القرم造句
例句与造句
- وأشار أحد أعضاء المجلس إلى أن هذا الاستفتاء يعكس تطلعات أهالي القرم التاريخية.
安理会一个成员指出,全民投票反映了克里米亚人的历史愿望。 - وتقوم اليونسكو بدور في تنمية اﻷنشطة الثقافية للعائدين في القرم )أوكرانيا(.
教科文组织在发展克里米亚(乌克兰)回返者的文化活动方面起了作用。 - وفي أوكرانيا، ظلت مسألة إعادة إدماج تتار القرم المشكلة الرئيسية من مشكلات الاندماج الاجتماعي.
在乌克兰,克里米亚鞑靼人的再融和仍然是社会融合的重要难题。 - في قلوب المواطنين ووعيهم كان القرم دائما وسيبقى جزءا لا يتجزأ من روسيا.
在人民的心中和脑海中,克里米亚始终是俄罗斯不可分割的一部分。 - لقد استخدمت أوكرانيا هذا الحق، أمّا سكان القرم فيُحرمون منه. فلمَ ذلك؟
乌克兰使用了这一权利,而克里米亚居民却被剥夺了这一权利,什么道理? - ويغطي هذا البرنامج مقاطعات كييف ولفيف وفولين ودونيتسك وجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي.
计划涵盖基辅市、利沃夫州、沃伦州、顿涅茨克州和克里米亚自治共和国。 - أذنت وزارة الدفاع في أوكرانيا للقوات المسلحة الأوكرانية المتمركزة في شبه جزيرة القرم باستخدام الأسلحة.
乌克兰国防部向乌克兰驻克里米亚武装部队下达命令,允许使用武器。 - فالوثائق الرسمية لا تترجم إلى لغة تتر القرم التي هي إحدى اللغات الرسمية في منطقة القرم.
官方文件没有译成克里米亚鞑靼语,而这是克里米亚的一种官方语言。 - ويعمل في مكاتب الحكومة المحلية في جمهورية القرم 203 من الموظفين العموميين المنحدرين من تتر القرم.
有203位克里米亚鞑靼裔公务员在克里米亚共和国地方政府机构中工作。 - ويستخدم التعليم والتدريس باللغة الأم وسيلة لإعادة الإدماج والتكيف مع المجتمع الأوكراني، وتقوم نحو 50 مدرسة في شبه جزيرة القرم بالتدريس بلغة تتار القرم.
采用母语教育和授课作为融入和适应乌克兰社会的手段。 - 61- أوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بأن تعترف أوكرانيا رسمياً بتتر القرم بوصفهم من الشعوب الأصلية.
无代表国家和民族组织建议乌克兰正式承认克里米亚鞑靼人为土着民族。 - وأضاف أن القوازق الروس في القرم يروجون علناً للسياسات القومية الكارهة للأجانب وللشوفينيه.
在克里米亚的俄罗斯哥萨克人公然宣传民族主义、仇外心理和大国沙文主义政策。 - ويرى ما مجموعه 86 في المائة من شعبنا أن القرم يُعتبر حتى الآن إقليما روسيا وجزءا من أراضي بلدنا.
86%的民众认为,克里米亚至今仍是俄罗斯的领土,是我国国土的一部分。 - ويؤكد مشروع القرار عدم جواز التدخل الخارجي، مثل احتلال الاتحاد الروسي لجمهورية القرم ذات الحكم الذاتي.
该决议草案强调不允许实行外部干预,如俄罗斯联邦对克里米亚自治共和国的占领。 - الممثل الدائم البيان الصادر عن مجلس شعب تتار القرم بخصوص إعلان برلمان جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي إجراء استفتاء في القرم
2014年3月7日乌克兰常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件