القدير造句
例句与造句
- إننا ندعو الله العلي القدير أن يتغمد الفقيد الغالي بواسع رحمته ويسكنه فسيح جناته، وأن يلهم الأسرة الحاكمة والشعب الكويتي الشقيق جميل الصبر وحسن العزاء.
我们也希望,科威特人民和政府将能够克服这一悲剧。 - لدينا ثقة كبيرة في وكيلة الأمين العام مالكورا، ونشعر بالإعجاب إزاء الفريق القدير الذي شكلته.
我们非常信任马尔科拉副秘书长,她组建的得力团队给我们留下了深刻印象。 - وأود أيضاً أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد سايجين جانغ، أمين اللجنة، ولفريق الأمانة القدير الذي يعاونه.
我还对委员会秘书张赛进先生和他领导的非常能干的秘书处团队深表感谢。 - ويجب أن نعمل بكل ما وهبنا الله العلي القدير من جد وحكمة لخدمة عباده.
我们必须以万能的上帝赋予我们的全部勤勉和智慧开展工作,为上帝的子民服务。 - وختاماً، نودّ أن نُعرب عن أملنا في أن تتوج اللجنة الأولى أعمالها في هذا العام بالنجاح في ظلّ التوجيه القدير لرئيسها.
最后,我们希望,今年第一委员会在主席的干练指导下取得成功。 - كما أشكر الرئيس السابق، الأونرابل السيد جوليان هنت، على تصريفه القدير والكفء لشؤون الدورة الثامنة والخمسين.
我也感谢离任主席、尊敬的朱利安·亨特先生干练有效地主持第五十八届会议。 - نرجو من الله العلي القدير أن يبعث منقذ الأمم وأن ينهي معاناة الإنسانية ويحقق العدالة والجمال والحب.
愿上帝赐于各国一位救世主,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。 - سو على الأسلوب القدير الذي أدار به عمل الدورة السادسة والخمسين.
我还向你的前任韩升洙先生阁下表示敬意,感谢他以干练的方式领导第五十六届会议的工作。 - 13- ويتجلى نطاق مثل هذه الشبكات ومدى تعقدها في حالة رجل يدعى عبد القدير خان.
这类网络的规模和复杂程度,从一个名叫阿卜杜勒·卡迪尔·汗的人身上可见一斑。 - واستناداً إلى هذه الدوافع المشتركة، أُنشئ الفريق غير الرسمي للدول المراقبة في ظل التنسيق القدير لتايلند.
基于这些共同的愿望,在泰国的干练协调下,组成了这个非正式的观察员国集团。 - إن قيم العدالة والسلام والفضيلة ستسود العالم بإرادة الله القدير إن عاجلا أم آجلا، شئنا أم أبينا.
无论我们是否愿意,正义、和平和德行迟早都将按照万能的主的意志,盛行于世。 - فأنت وفريقك القدير لم تألوا جهداً لوضع دورة عام 2009 على السكة وللسماح للمؤتمر بمباشرة عمله.
您和您能干的团队不遗余力地让2009年会议走上正轨,使裁谈会能够开始工作。 - فهذا التقرير، الذي صاغه وفد فييت نام القدير الذي نعرب له عن امتناننا، يوفر للدول الأعضاء استعراضا شفافا وشاملا لما يقوم به المجلس من عمل مكثّف.
该报告使会员国能够透彻而全面地审视安理会密集开展的工作。 - فإنني مقتنع بأن كل البشر سواسية في نظر الله العلي القدير دونما تمييز على أساس العرق أو اللغة أو العقيدة.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。 - كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر للسيدة دايان كوارلس، ممثلة جامايكا، على عملها القدير بصفتها رئيسة للهيئة.
我还要借此机会感谢牙买加的黛安娜·夸尔斯女士担任主席期间所作的胜任工作。