القدرة على التأثير造句
例句与造句
- وفي حين كانت هذه الصناعة بمثابة محرك للتنمية الاقتصادية وتحقيق ثروات ومصدرا للاستثمارات والهبات الاجتماعية واسعة النطاق، إلا أنها تحمل في ثناياها في الوقت نفسه القدرة على التأثير على البيئة تأثيرا كبيرا.
虽然石油工业一直推动经济发展、创造财富,并是广泛社会投资和捐赠的来源,但也会对环境造成严重影响。 - ومما يحد من جهود الترويج لمسائل نزع السلاح وتسهيل التوصل إلى اتفاق دولي أن المكتب ليست له القدرة على التأثير في الدول في غياب أي التزام من جانبها.
如果没有承诺,那么该厅影响各国的能力就会受制约,致使它推动解决裁军问题和促进达成国际协定的努力受到限制。 - ولهذه الأنظمة القدرة على التأثير بشكل مباشر على الفقر وسبل العيش إذ إنها تشكل تحويلا للدخل من الفئات الأغنى (كدافعي الضرائب أو سكان المدن) إلى الفئات المنخفضة الدخل.
只要这些制度能将收入从富有人群(例如纳税人或城市居民)转移到低收入人群,则有可能对贫穷和民生带来直接影响。 - قد يؤثر عامل القرب الجغرافي للبلدان غير العاملة بموجب المادة 5 على اختيار التكنولوجيا في البلدان العاملة بموجب المادة 5، وللجنة التنفيذية القدرة على التأثير في اتجاه اختيار التكنولوجيا.
非第5条国家在地域上的邻近位置可能对第5条国家的技术选择产生影响。 执行委员会也有能力影响技术选择的方向。 - يتم تمثيل الأحزاب الأعضاء في البرلمانات والحكومات في جميع أنحاء العالم، مما يمنح المنظمة القدرة على التأثير بشكل مباشر على وضع السياسات الدولية الهامة وتنفيذها، فضلا عن النشاطات الدبلوماسية.
补充资料 成员党派在全世界各国议会和政府中都有代表,使本组织具备直接影响制定和执行重要国际政策及外交活动的潜力。 - بيد أن المشاركة لا تعني فقط عدد النساء اللواتي يحضرن في محافل صنع القرار، بل تكمن في الصياغة الفعلية للمسائل التي تهمّ مختلف فئاتهن وفي القدرة على التأثير في السياسات ورصدها.
但是,参与不仅仅是参与决策论坛的数量。 而是有效地提出对不同妇女群体有重要影响的问题,以及有能力影响并监督政策。 - وإنما هي ظاهرة تعم كل مكان نشأت حول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولها القدرة على التأثير في كل جانب من جوانب السلسلة القيمية للسلع والخدمات.
电子商务代表的不只是一种技术----它是一种围绕采用信通技术而构建的无处不在的现象,它有可能影响到产品和服务价值链的各个方面。 - لذا، تدعو بابوا غينيا الجديدة جميع الأطراف المعنية بالصراع، بما فيها تلك القوى ذات القدرة على التأثير والتوصل إلى نتيجة إيجابية، أن تقدم التنازلات الصعبة الضرورية لحل سلمي لهذه المسألة القديمة.
巴布亚新几内亚呼吁冲突各方,包括有能力促成积极结果的大国,切实作出必要的艰难退让,以和平解决这一旷日持久的问题。 - إننا نتفق مع المقرر الخاص في أن التطرف، حتى لو كان مقتصرا على أقلية، فإن له القدرة على التأثير تأثيرا بالغا على التآلف فيما بين المجتمعات المحلية في الهند، أو في أي بلد آخر، بقدر ما يتعلق اﻷمر بذلك.
我们同意特别报告员的意见,即极端主义纵使只限于少数人,但对鳊社区间的和谐以及任何国家都可能有严重的影响。 - وتكتسي مصارف التنمية الإقليمية أو دون الإقليمية أهمية خاصة بالنسبة للبلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم التي ليست لها القدرة على التأثير بصورة كبيرة في المؤسسات العالمية ولها قدرة محدودة جداً على التفاوض مع المؤسسات العالمية الكبيرة.
区域或次区域开发银行对于无法对全球机构产生重大影响、而且与大型全球机构谈判的能力非常有限的中小国家来说特别重要。 - عاد الزخم في عام 2004 إلى الجهود المبذولة لتوحيد التدخلات الرامية إلى تشجيع التعليم الجيد من خلال المدارس الملائمة للأطفال وكذلك القدرة على التأثير في المستويات بالتعليم الأساسي.
巩固在爱护儿童、对性别问题敏感的学校中提高学习质量的各种措施的努力,在2004年重新取得势头,并且发挥了影响基础教育水平的潜力。 - وبالتالي ثمة خطر يتمثل في قلة التحفز للمشاركة برهن عليه انخفاض نسبة إقبال الناخبين على صناديق الاقتراع، وعدم المساواة في القدرة على المشاركة في العملية الديمقراطية، وأخيرا عدم المساواة في القدرة على التأثير في نتائج السياسات.
因此,民众的参与动力有下降的危险,具体表现为投票率低、参与民主进程的能力不平等、最终造成对政策结果的影响力不平等。 - وأوصى مركز المحفوظات والحصول على المعلومات العامة أيضاً بتعزيز مؤسسية الجهاز المكلف بمراقبة القانون المذكور واستقلاليته، بحيث يعطى سلطة رقابية وكذا القدرة على التأثير في صياغة السياسات العامة للشفافية والوصول إلى المعلومات(72).
档案和公共信息中心还建议,加强此项法案监督机构的组织结构和独立性,使其有权监督信息获取透明度方面公共政策的制定,并且能够施加影响。 - ولذلك، ورغم أنه قد لا تكون لدينا القدرة على التأثير على المواقف عن طريق القوة العسكرية أو الاقتصادية أو حتى السياسية، فنحن متمسكون بحقنا في الإعراب عن آرائنا بشأن أي قضية تقلقنا ومن دون أي عوائق.
因此,尽管我们没有能力通过运用军事、经济、甚至政治实力局势施以影响,但我们珍视我们能够有权畅所欲言地表达对我们感到关注的问题的看法。 - ومن الأساسي أن تتخذ الدول التدابير الملائمة لضمان ألا تؤدي العقبات إلى " تفاقم حدة استبعادهم وفي أحيان كثيرة إلى إدامة امتيازات النُّخب التي تمتلك القدرة على التأثير في السياسات تأثيراً مباشراً " ().
各国必须采取适当措施,确保各障碍不会 " 加剧对他们的排斥,并且往往维护上层社会得以直接影响决策的特权 " 。