القحطاني造句
例句与造句
- وفي الجلسة ذاتها، أدلى مطلق القحطاني رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة ببيان رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، ناصر عبد العزيز النصر.
在同次会议上,大会主席办公室主任穆特拉克·卡塔尼宣读了大会第六十六届会议主席纳西尔·阿卜杜勒阿齐兹·纳赛尔的发言。 - وفي قضية السيد القحطاني أيضاً، تحتجز الحكومة هذا الشخص لأجل غير محدد بدلاً من توجيه تهمٍ إليه وإحالته للمحاكمة واتباع الأصول القانونية المرعية. الرأي
Al Qahtani先生的案件也是如此,沙特阿拉伯政府没有对他进行起诉、审判及遵守正当程序,而是将他无限期地拘留。 - ولا يزال الأفراد المرتبطون بتنظيم القاعدة، مثل فاروق القحطاني (غير مدرج) في كونار ونورستان، ومن المتوقع أن يظلوا هناك في المستقبل المنظور().
像Faruq al-Qahtani (未列名)这样的与基地组织有关联的个人仍出没于库纳尔和努里斯坦,在可预见的未来预计仍将如此。 - 5- ويقول المصدر إنّ السيد القحطاني نُقل في بداية العام 2010 من سجن أبها إلى سجن الحاير حيث احتُجز لثلاثة أشهر في زنزانة انفرادية.
资料来源指出,2010年初,Al Qahtani先生从Abha被转移到Al Hayr监狱,在那里的一个隔离的牢房中被关押了三个月。 - ويدعي المصدر أنّ السيد القحطاني لم يخضع أبداً لأي إجراءات قانونية ولم يمثل أمام قاضٍ أو أي سلطة مختصة أخرى، ولم يُبلغ بفترة احتجازه.
资料来源指出,Al Qahtani先生从未接受过任何法律程序的审查,从未见过一名法官或任何其他相关主管机关,也未被告知其拘留期限。 - ويلاحظ المصدر، علاوة على ذلك، أن الحكومة لا تُنكر أن السيد القحطاني سُجن لمدّة عشر سنوات بسبب أفكاره، أي بسبب آرائه، التي لا يرغب في تغييرها.
来文方还指出,政府没有否认Al-Qahtani先生是由于他的思想、也就是说由于他的观点被监禁了10年,而且他不打算改变其观点。 - 35- يقود المحامي محمد فهد القحطاني رئيس جمعية الحقوق المدنية والسياسية في المملكة العربية السعودية وأحد مؤسسيها حملة ضد الاحتجاز التعسفي.
Mohammad Fahad Al-Qahtani先生是一名律师和沙特公民权利和政治权利协会的共同创始人兼主席,该协会开展活动反对任意拘留。 - ولم يتمكن السيد القحطاني من الطعن في مشروعية احتجازه أمام محكمة مختصة فحسب، بل ما زال أيضاً رهن الاحتجاز لأجل غير محدد على نحو ينتهك المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
Al Qahtani先生不仅无法向主管法庭质疑自己被拘留的合法性,而且还被继续无限期地拘留,这违反了《世界人权宣言》第九条。 - كذلك لم تقدم الحكومة أي معلومات عن المحكمة التي حكمت على السيد القحطاني وما إذا كان الحكم الذي تُشير إليه الحكومة في ملاحظاتها، وإن لم تقدم نسخة كاملة منه، قد صدر من هيئة مختصّة ومستقلة.
政府还未指明是哪个法院对Al-Qahtani先生判的刑,以及政府在其意见中提到但没有提供全文的判决书是否是由独立主管机构作出的。 - وذُكر أن السلطات السعودية حققت مع السيد القحطاني في عدة مناسبات، مع زيادة في وتيرة هذه التحقيقات عام 2012، حول عمله واتصالاته الدولية، بما في ذلك اتصالاته مع الأمم المتحدة.
据报告,在多个场合,Al-Qahtani先生受到沙特当局的讯问,2012年增加了讯问频率,讯问涉及他的工作和国际联系,包括与联合国的联系。 - 18- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تطلق فوراً سراح السيد القحطاني وأن تعمل على تحقيق توافق حالته مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
工作组根据提出的意见,请沙特阿拉伯王国政府即刻释放Al Qahtani先生,并按照《世界人权宣言》中规定的标准和原则处理他的情况。 - وكان الفريق العامل قد طلب إلى الحكومة أن توفّر معلومات توضيحية عن الوقائع والتشريعات المنطبقة واثبات هوية الشخص المعني ونسخة من قرار الحكم على السيد القحطاني وأي معلومات أخرى ذات صلة.
工作组请政府提供的澄清性资料涉及具体事实、适用法律、所涉人员的身份证明、对Al-Qahtani先生判刑的判决书副本,以及任何其他有关资料。 - 15- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أنّ استمرار احتجاز السيد القحطاني والتعذيب المزعوم أديا إلى التسبب بمشاكل نفسية له وتعريض حياته للخطر (أفاد المصدر أنه حاول الانتحار من شدة اليأس).
工作组关切地注意到,Al Qahtani先生被长期拘留以及所称酷刑已导致其精神出现问题,并危及到他的生命(资料来源报告说,他因绝望而试图自尽)。 - ويرأس الفرع القضائي المعروف باسم " المكتب القضائي العام " مصعب سالم إبراهيم القحطاني (غير مدرج) وهو مواطن سعودي. ويشرف المكتب على المحاكم الشرعية المحلية.
司法分部,即 " 治安总长办公室 " ,由沙特阿拉伯国民莫萨卜·萨利姆·易卜拉欣·卡塔尼(未列名)领导,负责监督地方宗教法院。 - 11- رغم عدم تلقي ردّ من الحكومة، وبالاستناد إلى المعلومات المُتاحة للفريق العامل، يرى هذا الأخير أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي بشأن اعتقال السيد القحطاني واحتجازه، وفقاً للفقرة 16 من أساليب عمله.
尽管没有收到沙特阿拉伯政府的答复,工作组基于收到的资料认为,根据其工作方法第16段,工作组有资格就逮捕和拘留Al Qahtani先生一案提出建议。