×

القتالي造句

"القتالي"的中文

例句与造句

  1. وحتى تاريخه لا تزال الجماعات الإرهابية المسلحة التي دخلت إلى بعض النقاط في المنطقة تتلقى الدعم الناري والإمداد القتالي بمختلف أنواعه من قبل الجانب التركي.
    这次袭击得到土耳其军队的协助和支持。 迄今为止,进入该地区某些地方的武装恐怖主义团伙继续得到土耳其方面提供的炮火支援和作战补给。
  2. 30- وتعرض الشركات العسكرية والأمنية الخاصة طائفة متنوعة من الخدمات، بدءاً بالمشورة والتدريب العسكريين وانتهاءً بشراء الأسلحة وجمع المعلومات الاستخبارية والدعم اللوجستي والطبي والدعم القتالي والعملياتي.
    私营军事和保安公司提供了形形色色的服务,其中从军事咨询和培训起,直到购置武器、收集情报、后勤和义务支助以及作战支援和行动支助。
  3. والهدف الرئيسي هو إبقاء ذكرى أرضنا التي ما تزال تحت اﻻحتﻻل حية في اﻷذهان، وتشجيع وتعزيز التفاؤل والثقة والتحدي القتالي من أجل الحرية وعودة وطننا إلينا " .
    主要目标是随时铭记我们的土地仍然被占领着,培养和加强乐观精神、自信心以及为自由及重返我们的祖国而战的精神。 "
  4. ولاحظت إدارة عمليات حفظ السلام، أن التأخير في تجديد الاحتياطي يعزى إلى تأخير في الشحن من جانب المتعاقد معه على تقديم الوجبات، وأكدت أن تجديد الاحتياطي القتالي من الوجبات يتطابق الآن مع الاحتياج اللازم لمدة 14 يوما.
    维持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。
  5. وأفاد الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي أن هذه الشراكة تشكّل الإطار الذي تعمل المنظمة ضمنه على بناء التزاماتها الطويلة الأجل إزاء أفغانستان، وهي التزامات يستمر تنفيذها إلى ما بعد انتهاء الدور القتالي للقوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    北大西洋公约组织秘书长指出,该伙伴关系是一个框架,供北约在安援部队的作战作用结束以后发展与阿富汗的长期关系。
  6. وتفيد مصادر في حكومة ليبريا وأقوال المحتجزين التي تلقتها منهم الشرطة الوطنية بصفتهم شهوداً بأن المقاتلين ينتظمون في عدة مجموعات صغيرة مرتبطة على المستوى القتالي ولكن مستقلة على مستوى القيادة.
    据利比里亚政府的信息来源和利比里亚国家警察从被羁押者得到的证词,作战者被编制到一些小组中,在不同的指挥人员下相互有着行动的联系。
  7. وتوفد إلى الميدان وحدات للدعم القتالي والدعم الخدمي للقتال، كما يجري إنشاء فرع طبي، ويزداد التركيز على إنشاء نظام للوجستيات، ومن أصل 12 مدرسة فرعية لإعداد الجيش فإن 11 مدرسة قد فتحت أبوابها حالياً.
    战斗支援和战斗勤务支援单位正在派往实地,一个医务处正在建立,目前正日益重视发展后勤系统,12个分校中有11个现在已经开课。
  8. ويصر العراق على أن التخطيط لﻻستخدام القتالي لﻷسلحة الكيميائية كان من مسؤولية مجموعة تعبوية خاصة أنشئت في منشأة المثنى العامة، التي تمثل الموقع الرئيسي ﻷعمال البحث والتطوير المتعلقة باﻷسلحة الكيميائية وإنتاجها.
    伊拉克坚持,在战场上使用化武的规划工作是由Muthanna国营企业,这个伊拉克主要的化学武器研发和生产场址内设立的特别战术小组负责的。
  9. ومنذ 2000، نُظمت للضباط دورات لتحسين معرفتهم بقانون النزاعات المسلحة. وفي 2009، جرى تدريب نحو 150 مُعلماًً على ما يتعلق بالقانون الإنساني الدولي. وفي 2010، كانت هناك مجموعتان من المدربين و 57 معلماً جرى تدريبهما. ويدرس أفراد القوات المسلحة المسائل العملية أثناء التدريب القتالي العادي.
    古巴红十字会、全国法学家联盟、大学和革命武装部队院校、内政部和公共卫生部也参与国际人道主义法的传播和传授工作。
  10. وشهدت هذه الفترة أيضا حدوث حالات جديدة من العنف غير القتالي في صفوف الجنود الأرمينيين العاملين في الأراضي المحتلة لجمهورية أذربيجان، مما أسفر عن مقتل مجنّدين اثنين على الأقل من القوات المسلّحة لجمهورية أرمينيا.
    在此期间,在阿塞拜疆共和国被占领土上服役的亚美尼亚军人之间再次发生非战斗暴力事件,导致至少2名亚美尼亚共和国武装部队的应征士兵死亡。
  11. ويتولى مكتب كبير المهندسين كامل المسؤولية في البعثة عن جميع عمليات الدعم الهندسي العام أو القتالي المقدم من الأفراد المدنيين، أو العسكريين أو المتعاقدين، ويجري توفير الدعم الإداري العام للوحدات الأخرى بشكل مركزي من داخل مكتب كبير المهندسين.
    首席工程师办公室全面负责文职、军事和订约人员为特派团提供的各种一般和作战工程支助,并在该办公室内向其它各单位集中提供一般行政支助。
  12. 2- وينص الجزء 6(ي) من القانون على ألا يفسر أي شيء في القانون على أنه يُلزم المجند المعترض ضميرياً على المشاركة في الحرب بسبب ثقافته ومعتقداته الدينية بأداء التدريب القتالي والخدمة في القوات المسلحة.
    选择《兵役法》第6条(j)款规定,不得将本法的任何内容解释为:要求因宗教培训和信仰从良心上反对参与战争的适役者在武装部队中接受战斗训练和服役。
  13. وقد قدّم كل من مصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا عروضا ملموسة للدعم، بينما قدمت بعثة الأمم المتحدة التدريب غير القتالي للوحدات، بناء على طلبها، في ميدان الإنشاءات والعناية الطبية والإدارة.
    埃及、荷兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国主动提出了具体的支持表示,联苏特派团则应请求向联合整编部队提供了野外建筑工程、医疗救助和行政管理方面的非作战训练。
  14. وأضاف أن المكتب كشف عددا من العيوب في آلية مراقبة المشتريات، مشيرا إلى الحالة المقلقة التي وصفها المكتب في الفقرة 22 من تقريره التي جاء فيها أن الاحتياطي القتالي من الوجبات كان أقل من احتياجات 14 يوما في معظم وحدات البعثة.
    监督厅指出,采购控制方面存在很多缺陷。 如报告第22段所述,由于合同供应商交付不足,大部分联刚特派团特遣队的作战口粮存量低于14天的需求量。
  15. وخلُصت البعثة المشتركة إلى أن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الواردة أعلاه ينبغي أن يمكّن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من التقليص التدريجي للدور القتالي الذي تضطلع به، والانتقال إلى الاضطلاع بدور الإشراف والتدخل السريع دعماً لقوات الأمن الوطني الصومالية.
    联合审查团认为,在实现上述目标方面取得的进展应使非索特派团在索马里的作战作用逐渐减少,并能够向监督和快速反应作用过渡,支持索马里国家安全部队。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القتال الأخير"造句
  2. "القتال"造句
  3. "القبّعة"造句
  4. "القبّعات"造句
  5. "القبيلية"造句
  6. "القتامية"造句
  7. "القتل"造句
  8. "القتل الخطأ"造句
  9. "القتل الرحيم"造句
  10. "القتل العمد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.