القات造句
例句与造句
- كما تشعر اللجنة بالقلق لأن جزءاً غير متناسب من الأراضي الزراعية يُخصص لزراعة القات (المادة 11).
委员会还感到关切的是,很大一部分农业土地被用来种植咖特树(第11条)。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لأن جزءاً غير متناسب من الأراضي الزراعية يُخصص لزراعة القات (المادة 11).
委员会还感到关切的是,很大一部分农业土地被用来种植咖特树(第十一条)。 - ويقوم خطان منها، وهما خطوط بلوبيرد الجوية وخطوط نايت الجوية، بنقل القات (والمعروف في كينيا بميرا).
其中两家,即蓝鸟航空和的骑士航空公司定期运输茶叶(在肯尼亚称作Miraa)。 - كما يسيطر الحزب على مدينة كيسمايو الساحلية، ويعتمد في توليد دخله على فرض الضرائب والرسوم المحلية على تجارة القات الدولية.
它还控制基斯马尤港口城市,通过向国际阿茶硷贸易征收地方税费来获得收入。 - وتشمل المؤثِّرات النفسانية النباتية الجديدة المبلَّغ عن تعاطيها موادَ مثل القات والقرطوم ونبتة المريمية (Salvia divinorum).() باء- عواقب تعاطي المخدِّرات
所报告使用的植物制成的新型精神活性物质包括卡塔叶、卡痛叶和墨西哥鼠尾草。 - وبصفة عامة، فإن العنصر الفعال في نبات القات المحصود يتحلل بسرعة، ومن ثم يتعين أن تكون شبكات النقل والتوزيع جيدة التنظيم وعالية الكفاءة.
阿茶在收获后,活性成分通常迅速分解,因此运输和销售网络必须高效有序。 - وقد قدرت بعض المصادر أن سكان الصومال ينفقون ما يصل إلى 000 300 دولار يوميا على القات الآتي من كينيا.
一些人士估计,索马里民众花在肯尼亚阿拉伯茶上的费用一天就多达300 000美元。 - كما ينبغي أن ترصد بدقة أنشطة تجار القات لإثنائهم عن تقديم الأموال أو الأسلحة إلى الفصائل المشتبكة في الصراع الدائر في الصومال.
茶叶商的活动应予密切监测,以阻止他们向参与索马里冲突的派别提供资金或军火。 - ويستهلك القات حوالي 30 في المائة من الاستخدامات الزراعية للمياه 850م3 سنوياً، ويوفر حوالي 000 500 فرصة عمل.
咖特约占农业部门水消耗量(每年850立方米)的30%,每年提供约50万个就业机会。 - وأبلغت الولايات المتحدة عن أكبر كمية من مضبوطات القات (37 طناً) تلتها كندا (17.4 طن) وألمانيا (14.3 طن).
美国报告了最大一次收缴量(37吨),其次为加拿大(17.4吨)和德国(14.3吨)。 - وأشير إلى أن الدول الأعضاء ينبغي لها أن تجري دراسات متعمقة بشأن القات ونبات الداتورا وضرورة النظر في جدولتيهما.
指出会员国应当对卡塔叶和曼陀罗属植物进行深入的研究,并应当考虑将其列入附表加以管制。 - كانت تجارة القات أو الميرا باللغة السواحيلية موضوع دراسة في تقريري فريق الخبراء السابقين.
阿拉伯茶(阿拉伯文中叫做khat,斯瓦希里语中叫做miraa)一直是以前的专家团报告的研究对象。 - 138- من مصادر القلق الأخرى المتعلقة بتجارة القات هو ارتباط هذه التجارة أيضا بالاتجار في المواد المحظورة، بما في ذلك الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
138. 阿茶贸易的另一个问题,是这一贸易涉及包括非法毒品在内的违禁物品的运输。 - وأوصى الفريق برصد أنشطة تجار القات عن كثب لمنعهم من تقديم أموال أو أسلحة إلى الفصائل المشاركة في الصراع الصومالي.
该小组建议密切监测阿拉伯茶叶商的活动,以阻止他们向参与索马里冲突的派别提供资金或军火。 - وتمثل صناعة القات تجارة تبلغ قيمتها 000 300 دولار يوميا، وتسيطر عليها في المقام الأول الجماعات المسلحة، وأمراء الحرب، وكبار رجال الأعمال.
阿拉伯茶叶的买卖每天有300 000美元的营业额,主要由武装团伙、军阀和大商人控制。