القائمة السلبية造句
例句与造句
- بالتعاون مع الأونكتاد - بأنشطة المتابعة المستمدة من توصيات استعراض سياسة الاستثمار والتي تركز على الضرائب المفروضة على المشاريع التجارية، وأنظمة العمل، وإصلاح مجلس الاستثمار، واستعراض القائمة السلبية للاستثمار الأجنبي المباشر.
已注意到斯里兰卡政府目前正在与贸发会议共同采取行动,开展投资政策审评建议活动的落实,其重点是商业税收,颁布劳工方面的规定,改革投资委员会和审查外国直接投资的否定清单。 - نظراً لأن نهج القائمة السلبية هو نهج تنظيمي بموجب القانون الوطني فإن سنّه وتنفيذه سيكون أسهل على الحكومات الوطنية لأن من شأنه وضع العبء على أكتاف المنتجين والموزعين وتجار التجزئة بدلاً من الحكومة فيما يتعلق بتحديد استخدامات الزئبق وطلب الحصول على إعفاءات لهذه الاستخدامات.
作为国家法律下的管制方法,否定式清单方法可能更易于各国政府的立法和实施,因为它可以将识别汞的用途和要求豁免的责任落实到生产商、经销商或零售商,而不是政府。 - فعلى سبيل المثال، في حين أن جداول الالتزامات الخاصة بالبلدان في معظم اتفاقات التجارية الإقليمية الآسيوية، ومنها رابطة أمم جنوب شرق آسيا، تعتمد نهج القائمة الإيجابية، فإن بعض اتفاقات التجارة الحرة الآسيوية تتبع نهج القائمة السلبية (كاتفاقات التجارة الحرة بين جمهورية كوريا وسنغافورة، وبين جمهورية كوريا وشيلي).
例如,多数亚洲自由贸易协定,如东盟协定的国别承诺表是肯定列表方式,有些亚洲自由贸易协定采取否定列表方式(如大韩民国----新加坡协定和大韩民国----智利协定)。 - ويتضمن نموذج هذا الاتفاق أحكاماً شاملة تتناول التجارة في الخدمات عبر الحدود، وفصلاً خاصاً بالاستثمار يتناول السلع والخدمات على السواء، بالإضافة إلى المشتريات الحكومية وتَنقُّل أصحاب الأعمال، مع اعتماد نهج القائمة السلبية المقترن ب " آلية الصد " في كثير من الأحيان.
该协定包含了关于跨境服务贸易的综合条款,并单辟章节阐述商品及服务领域的投资、政府采购和商务人员流动,所采用的否定列表办法常常附有 " 棘轮机制 " 。 - وكما هو الحال في نهج القائمة السلبية فإن توفر الإعفاءات بشكل حر من شأنه التخفيف إلى حد كبير من عدم اليقين ومن أعباء التنفيذ والامتثال الواقعة على كاهل الأطراف خلال الفترة الأولى وعلى المدى المتوسط بعد دخول صك الزئبق حيز النفاذ، خصوصاً البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
如否定式清单方法的情形一样,在最初阶段和汞问题文书生效之后的中期阶段,如能较宽松地获得豁免,可以显着地缓解各缔约方的实施和遵约责任、以及不确定性,尤其是对于发展中国家和经济转型国家。
更多例句: 上一页