القائل造句
例句与造句
- ونتشاطر الرأي القائل إن الوقاية هي أنجع السبل لمكافحة الوباء.
我们赞同预防是抗击艾滋病最有效手段的意见。 - اتفق مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع الرأي القائل بوجوب إجراء تحليل للتكلفة والعائد.
监督厅同样认为必须进行成本效益分析。 - وتشارك ميانمار في الرأي القائل بأن الحصار لا يخدم أي غرض.
缅甸同意这样的看法,即禁运达不到任何目的。 - وأعرب مجدداً عن الرأي القائل بأن الحكومة لا يسعها دعم النص بصيغته الحالية.
他重申该国政府无法支持目前形式的案文。 - وعلينا أن نكف عن العذر القائل بأن مساعدة البلدان الفقيرة مسألة ليس بمقدورنا عليها.
我们必须放弃无力帮助穷国发展的借口。 - وهذا يعزز الرأي القائل إن سيادة القانون شرط أساسي مسبق لتحقيق التنمية.
这加强了关于法治是发展的前提条件的观点。 - ٨١- ومعظم المشاركين إن لم يكن كلهم أخذوا بالرأي القائل إن اﻻجتماع حقق نجاحا عظيماً.
绝大多数与会者认为这次会议极其成功。 - وأشارت إلى المفهوم العام القائل بأن التشريعات الجديدة يتعين أن تجب القديمة.
她引述了应用新法律取代旧法律这一普遍原则。 - وهذا يتناقض مع الادعاء القائل إنه يتمتع بدعم السلطات المكسيكية.
因此,这与他享有墨西哥当局的支持的说法不相符。 - ووافقت على الرأي القائل بضرورة رصد عمل لجنة القانون الدولي.
她同样认为,应该对国际法委员会的工作进行监测。 - واعتمدت الموقف القائل بأنها ستعمد، عند القيام بالتخطيط للمدن، إلى إدراج منظور أنثوي في التخطيط الحضري.
他们认为城市规划中应纳入女性视角。 - وقال إن المبدأ القائل بأن عبء الإثبات يقع على الطرف الذي يوجِّه الاتهام هو أحد مبادئ القانون الأساسية.
控方提出证据是法律的基本准则。 - ووافق ممثل كولومبيا على الرأي القائل بأنه كان ثمة نقص أساسي في الاتصالات.
哥伦比亚代表同意确实有缺乏基本沟通的问题。 - كما أنه ينسجم مع المبدأ القائل بتحمل الفرد المسؤولية عن استغلال الفرص.
它还与个人承担最佳利用机会的责任原则相一致。 - وأيدت وفود أخرى الرأي القائل باستبعاد هذه الأنواع من الأسلحة في التعريف ذاته.
其他代表团赞成应将这类武器排除在定义之外。