الفنون والثقافة造句
例句与造句
- اليوم الدولي للمعوقين موضــوع اﻻحتفــال باليــوم فـي عــام ١٩٩٨ هو " الفنون والثقافة والعيــش باستقﻻلية " .
1998年国际残疾人日纪念活动的主题是 " 艺术、文化和独立生活 " 。 - واستعانت إدارة الفنون والثقافة بمستشار لاستعراض إطارها القانوني وسياساتها التي تنطوي على بُعد ثقافي وللتوصية بطرق لتوطين الاتفاقية.
艺术与文化部已经委任一名顾问审查具有文化方面的法律框架与政策,并提出《公约》在国内实施的各种方式。 - اليوم الدولي للمعوقين موضــوع اﻻحتفــال باليــوم فـي عــام ١٩٩٨ هو " الفنون والثقافة والعيش دون اﻻعتماد على الغير " .
1998年国际残疾人日纪念活动的主题是 " 艺术、文化和独立生活 " 。 - وتتحمل منظمة اسكتلندا الخلاقة مسؤولية قانونية عن تشجيع أكبر عدد ممكن من الأشخاص على الوصول إلى الفنون والثقافة والمشاركة فيها.
" 创意苏格兰 " 负有鼓励尽可能多的人获得和参与艺术和文化的法定责任。 - وهناك حاجة إلى مزيد من الإعلام والتوعية في أوساط الشباب والنساء، وهو ما يمكن تحقيقه باستخدام وسائل مثل الإنترنت واستغلال الفنون والثقافة والرياضة.
需要对青年和妇女进行更多的宣传和提高认识,这可以通过使用互联网等工具和通过艺术、文化和体育等活动。 - وبلغ الإنفاق العام على الفنون والثقافة في سنة 1994 حوالي 15.5 مليار مارك ألماني (190 ماركاً ألمانياً للفرد من السكان و0.9 في المائة من المبلغ الكلي للإنفاق العام).
在艺术和文化上的公共开支为大约155亿马克,或每个居民190马克,占总公共支出的0。 9%。 - وتظهر الفنون والثقافة الماورية في مكان بارز، غير أن المعارض الحالية تضم قسماً يبرز تاريخ جميع مجموعات المهاجرين الرئيسية التي وفدت إلى نيوزيلندا.
毛利艺术和文化是一个突出的重点,但目前的展览中还有一个部分,其中综述了新西兰所有主要移民群体的历史。 - 280- اتخذت وزارة الفنون والثقافة خطوات إيجابية لكفالة مشاركة الأشخاص والفنانين ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية على قدم المساواة مع الآخرين على المستويين الوطني والإقليمي على حد سواء.
艺术与文化部已采取积极举措确保残疾人和残疾艺术家在国家和区域层面与其他人同等参与文化生活。 - كما تضمن المنشور اقتراحات لتعزيز الروح الإبداعية للمعوقين وتوجيه الانتباه إلى السبل التي يمكن بواسطتها للسلطات أن تعزز الوصول إلى الفنون والثقافة ومناهج التعليم المتعلقة بها.
这个出版物还载有关于加强残疾人创造能力的建议,并且提请有关部门注意加强文化艺术和相关教育的方法。 - بدأت وزارة الفنون والثقافة تنفيذ نظام الأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا منذ عام 2003 بغرض تعهد وإدارة قاعدة البيانات الرسمية الخاصة بأسماء الأماكن في جنوب أفريقيا.
艺术和文化部自2003年以来一直在实施南非地名系统,目的是维护和管理具有权威性的南非地名数据库。 - وحث أحد الممثلين على استخدام الفنون والثقافة كوسيلة لإشراك الشباب وتعليمهم، وحث موئل الأمم المتحدة، والحكومات، والبلديات على إشراك الشباب في اتخاذ القرارات على جميع المستويات.
一位代表促请利用文化和艺术来吸引和教育青年,并敦促人居署、各国政府和市政当局让青年参与各级的决策过程。 - وتليت رسالة من الأمين العام، وأدلى ببيانات أيضا ممثلون عن الدول الأعضاء، ومنهم وزير الفنون والثقافة الكاميروني والممثلون الدائمون لإسبانيا وكوبا وهايتي واليابان.
会上宣读了秘书长的致辞,各会员国代表也发了言,包括喀麦隆艺术和文化部长及古巴、海地、日本、和西班牙常驻代表。 - الثقافية التي تشمل أهدافها الرئيسية مهمة تسهيل الوصول إلى الفنون والثقافة بإزالة أي إحجام أو تردد فيما يتعلق بالتعرف على هذا المجال.
在这方面,尤其重要的是社会文化活动,其主要目标包括通过打消任何畏难情绪或顾虑并熟悉这一领域从而促进参加文化艺术。 - 258- التغيير الرئيسي هو أن أي إشارات سابقة إلى وزير أو وزارة الفنون والثقافة والغايلتشت Gaeltacht، ينبغي أن تُقرأ الآن باعتبارها إلى وزير أو وزارة الفنون والتراث والغايلتشت والجزر.
主要变化是以前所称艺术、文化和爱尔兰语区部长或部者,现改称为艺术、遗产、爱尔兰语区和岛屿部长或部。 - 288- وتقدم وزارة الفنون والثقافة منحة مالية قدرها 000 15 روبية موريشيوسية إلى الفنانين، بمن فيهم ذوو الإعاقة، لإنتاج أقراص مدمجة ومنشورات وأعمال فنية.
文化与艺术部还一直向包括残疾艺术家在内的艺术家提供15,000卢比财政拨款以制作CD、发行出版物和艺术作品。