×

الفصيل造句

"الفصيل"的中文

例句与造句

  1. وقال ضباط تابعون للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا للفريق إنهم اضطروا لحماية فصيل ندوما من التحالف حفاظا على الفصيل بوصفه شريكا اقتصاديا حيويا.
    卢民主力量人员告诉专家组,他们被迫保护恩杜马保卫刚果民兵组织免受促进刚果自由和主权爱国联盟的攻击,以便继续让前者成为重要经济伙伴。
  2. وقد حققت جهود القادة المحليين، ومن بينهم محمد إبراهيم حبسادي، وهو زعيم الفصيل الرئيسي في بايدوا، من أجل تفكيك نقاط التفتيش واستعادة النظام نجاحا محدودا.
    当地领导人,包括拜多阿的主要派别领导人Mohammed Ibrahim Habsade,在拆除检查站和恢复秩序方面的努力成效不大。
  3. وفيما يتعلق بالطابع الشامل لوثيقة الدوحة، فإنني أرحِّب بمواصلة التزام الفصيل الموقع من حركة العدل والمساواة على الاتفاق، رغم مقتل قائده السابق، محمد بشر.
    关于多哈文件的包容性,我欣见签署协议的正义与平等运动(正义运动)派别在前领导人穆罕默德·巴沙尔被杀的情况下仍然坚持对协议的承诺。
  4. وهذا الفصيل الجديد المكون بصفة غالبة من قادة قبيلة الفور، والذي لم يكن راضيا بمعالجة عبد الواحد لمسألة اتفاق سلام دارفور، ربما ينضمُّ في النهاية إلى تحالف مع جبهة الخلاص الوطني.
    这个新派别主要以富尔部落领导人为主,他们不满阿卜杜勒·瓦希德处理《达尔富尔和平协议》问题的方式,最终可能同救国阵线结盟。
  5. شكّلت الأعمال التحضيرية للانتخابات الوطنية والمحلية سببا حاسما لتصعيد التوترات بين الفصيل وتحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة قبل وقوع المواجهات (انظر الفقرة 231 أدناه).
    全国和地方选举筹备工作是恩杜马保卫刚果民兵组织和促进刚果自由和主权爱国联盟发生对抗前紧张局势升级的关键原因(见下面第231段)。
  6. ولا يُعرف سوى القليل نسبيا عن استخدام الأطفال كجنود في لبنان. ولا توجد تقارير عن التجنيد في القوات المسلحة النظامية لمن هم دون السن القانونية ولا توجد سوى أدلة مروية عن وجودهم في الفصيل المسلح لحزب الله.
    关于黎巴嫩使用儿童兵的信息较少,尚无未成年人被征入常规武装部队的报告,只有关于真主党武装派系出现未成年人的传闻。
  7. فقد واصل هذا الفصيل تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في مقاطعة باتيكالوا حيث تلقت اليونيسيف نسبة 78 في المائة من الإفادات المتعلقة بعمليات تجنيد الأطفال.
    在本报告所述期间整个时期,卡鲁纳派继续招募和再次招募儿童,特别是在拜蒂克洛县,儿童基金会收到的招募儿童的举报有78%是在此县。
  8. وتحدث بعض الشهود الرئيسيين الذين كانوا يعملون مع الفصيل المتمرد للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في الأشهر الأولى، عن توق القوات الأوغندية لدخول واحتلال المناطق التي تقع فيها مناجم الذهب والماس.
    一些关键证人 -- -- 他们在最初几个月同刚果争取民主联盟的反叛派系一起作战 -- -- 说乌干达部队渴望进入并占领发现金矿和钻石矿的地区。
  9. ويوضح بالتالي أنه عمل مع الفصيل " إرشاد " التابع لحزب جاتيّا الذي لا يزال يعارض الحكومة الحالية، وبالتالي فإن الشرطة لا تزال تعتقل أعضاءه وتعذبهم.
    因此他指出,他为民族党的 " 艾尔萨德派 " 工作,该党派仍然是现政府的反对党,因此其成员仍然会被警察逮捕和遭受酷刑。
  10. ٥١- وكانت أغلبية هؤﻻء اﻷشخاص تنتمي إلى الفصيل الذي مُني بالهزيمة في عام ٦٨٩١. وهؤﻻء يشتملون على أفراد في القوات الجوية، أو قوات الجيش، أو قوات اﻷمن، ولكن بعضهم كانوا من المدنيين. كما أن معظمهم كانوا أعضاء في الحزب اﻻشتراكي اليمني.
    大部分这些人士属于1986年失败的那一派系,包括空军、陆军或安全部队的成员,但也包括一些平民,多数是也门社会党的成员。
  11. بيد أن التقارير تشير إلى تجنيد الأطفال بشكل قسري أيضاً من جانب عناصر من الجماعات المسلّحة المنتسبة إلى جناح قوات التحرير الوطنية بقيادة رواسا وإلى الفصيل المنشق عنه، والمنحل الآن، بقيادة جان بوسكو (غاتايري).
    但是,报告表明,还有一些儿童被与民解力量(鲁瓦萨派)及现已停止活动的让-博斯科(Gatayeri)分裂派有关的武装团体分子强行招募。
  12. بل إنهم أعلنوا أن المفاوضات المتعلقة بتوحيد شطري اليمن قد اشتملت، من جهة، على الفصيل الذي ارتكب تلك اﻷفعال في عام ٦٨٩١، وحكومة الجمهورية العربية اليمنية التي يؤيدها الفصيل الذي عانى من تلك اﻷفعال، من جهة ثانية.
    实际上,他们声称,参与统一南北也门谈判的一方就是1986年犯下这些行为的派系,另一方则是得到受害派系支持的阿拉伯也门共和国政府。
  13. بل إنهم أعلنوا أن المفاوضات المتعلقة بتوحيد شطري اليمن قد اشتملت، من جهة، على الفصيل الذي ارتكب تلك اﻷفعال في عام ٦٨٩١، وحكومة الجمهورية العربية اليمنية التي يؤيدها الفصيل الذي عانى من تلك اﻷفعال، من جهة ثانية.
    实际上,他们声称,参与统一南北也门谈判的一方就是1986年犯下这些行为的派系,另一方则是得到受害派系支持的阿拉伯也门共和国政府。
  14. والحقيقة أن بلدي قد تعرض لاتهام باطل " بإرسال قوات أو توريد أسلحة " إلى " هذا الفصيل الصومالي أو ذاك " في مناسبات عديدة من قبل.
    事实上,我国过去已多次被指控为 " 向索马里的这个或那个派别 " " 派遣部队或提供武器 " 。
  15. وفي أوائل عام 2011، قام ويلي ميشيكي، السياسي التابع لطائفة نيانغا، بتأسيس حزب أوهانا السياسي، الذي تلقى دون شك الدعم من الفصيل وفقا لما أفاد به القادة المحليون في تجمع إيهانا.
    2011年初,尼扬加政客Willy Mishiki成立政党UHANA,据Ihana住区的当地领导人说,该政党无疑会得到恩杜马保卫刚果民兵组织的支持。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفصيح"造句
  2. "الفصوليا"造句
  3. "الفصول الدراسية"造句
  4. "الفصول الخمسة"造句
  5. "الفصول الأربعه"造句
  6. "الفصيلة"造句
  7. "الفصيلي"造句
  8. "الفصّ"造句
  9. "الفضاء"造句
  10. "الفضاء الإلكتروني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.