الفريق المشترك造句
例句与造句
- التحقيق في الانتهاكات في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق
在联合实况调查组框架内调查违反情况 - الفريق المشترك لتقصي الحقائق
联合调查组 - ألف- الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص
A. 机构间打击贩运人口问题合作小组 - رئيس الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
非洲联盟-联合国支助非洲联盟行动方法小组 - ويشكل هذان الاعتقادان ركيزة الفريق المشترك وجميع أنشطته.
这些信念是科学院间委员会及其事业的基石。 - تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
农业和农村统计问题机构间专家组的报告 - تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
农业和农村统计问题机构间专家组的报告 - الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث (الدورة الثالثة والستون)؛
机构间少年司法小组(第六十三届会议) - يدعو الفريق المشترك المعني بالمراسلة لأداء ولايته في أقرب وقت ممكن؛
1.请 联合通讯小组尽快地履行其职责; - وتدعم العملية المختلطة الفريق المشترك لدعم الوساطة.
达尔富尔混合行动为联合调解支助小组提供支持。 - زيادة التعاون من جانب الطرفين في النزاع في أنشطة الفريق المشترك لتقصي الحقائق
冲突各方在联合调查组活动中加强合作 - التحقيق في الانتهاكات في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق
在联合实况调查组框架内调查违反协定的行为 - إلا أن الفريق المشترك لاحظ عدم وجود آلات ثقيلة لإزالة التربة.
但是,调查组没有发现任何重型掘土机械。 - (د) الفريق المشترك بين الهند وبوتان لمسائل تنظيم وأمن الحدود؛
(d) 印度-不丹边境管理和安全问题小组; - (ب) أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
(b) 经济和金融统计机构间工作组的活动。
相关词汇
- "الفريق المستقل للتصديق على صحة الانتخابات"造句
- "الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية"造句
- "الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق"造句
- "الفريق المرجعي المعني بنوع الجنس"造句
- "الفريق المرجعي المعني بالرصد والتقييم"造句
- "الفريق المشترك بين الأكاديميات المعني بالقضايا الدولية"造句
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال"造句
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالنهج القطاعية الشاملة"造句
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث"造句
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الإرهاب"造句