الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة造句
例句与造句
- وترى حركة عدم الانحياز في هذا الصدد أن الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة يمكن أن يقوم بدور أساسي في توفير الإجابات الممكنة ومساعدة اللجنة على تجنب حدوث أمور غير متوقعة يمكن أن تخرج بعملية بناء السلام عن مسارها الطبيعي.
在这方面,不结盟运动认为,经验教训工作组的工作有着关键的作用,它可能提供解决办法,帮助委员会避免发生可能使建设和平进程出轨的意外事件。 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير فيتيغ وأعضاء فريقه على عملهم الشاق خلال السنة الماضية. وأثني أيضا على أعضاء التشكيلات القطرية المخصصة ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وأعضاء مكتب دعم بناء السلام لما بذلوه من جهود.
借此机会,我也要感谢韦廷大使及其团队过去一年来的辛勤工作,感谢建设和平委员会各个国别小组及经验教训工作组主席和建设和平支助办公室所做努力。 - وبالاضافة إلى ذلك، حدد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة السبل التي يمكن للجنة أن تبرهن بواسطتها ما تقدمه من قيمة مضافة من خلال ما تقوم به من دور استشاري لمجلس الأمن بشأن المراحل الانتقالية لبعثات الأمم المتحدة في البلدان المدرجة في جدول الأعمال.
此外,经验教训工作组确定了委员会如何能通过它在联合国派驻议程上各国的特派团的过渡问题上发挥对安全理事会的咨询作用来证明它的增加值。 - لكي يتسنى إثراء مناقشات الاجتماعات المخصصة لبلد محدد التي تعقدها لجنة بناء السلام بشأن سيراليون، عقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة أولى مناقشاته بشأن الدروس المتعلقة بخفض المخاطر وبناء الثقة في ظروف انتخابات مرحلة ما بعد الصراع.
为了丰富建设和平委员会塞拉利昂专题小组的讨论内容,经验教训工作组召开了首次非正式讨论会,研讨与冲突后的选举相关的纾解危机和建立信任方面的经验教训。 - أخيرا، واصل الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة توفير منتدى غير رسمي للجنة بناء السلام للاستفادة من خبرة الممارسين العامين داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن بلدان ذات خبرة محددة في بناء السلام بعد الصراع.
最后,经验教训工作组继续为建设和平委员会提供一个非正式平台,以便利用来自联合国系统内外以及在冲突后建设和平方面有一定经验的国家等的实践者拥有的专业知识。 - وأضاف أن المبادرات الرامية إلى دعم تنمية القدرات الوطنية على تنسيق المعونة وإدارتها تشمل عملية حصر الموارد التجريبية في غينيا التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وتشكيلة غينيا، ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالمعونة الذي يجري تطويره في ليبريا بدعم من الاتحاد الأوروبي.
支持发展援助协调与管理方面国家能力的举措包括经验教训工作组和几内亚组合在几内亚试点进行的资源测绘工作,和目前在欧洲联盟支持下正在利比里亚建立的援助信息管理系统。 - وأشارت المناقشات التي جرت في الدورة السنوية وفي اجتماعات الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة إلى نقص التمويل الدولي المقدم في الفترات التي تلي النزاعات مباشرة، وكذلك إلى انخفاض مستويات التمويل إثر خفض قوام بعثات الأمم المتحدة، على الرغم من استمرار الحاجة إلى الاستثمار في بناء المؤسسات التي لا غنى للدولة عنها.
年度会议以及经验教训工作组的讨论表明,冲突刚刚结束后国际供资往往不足,而且供资在联合国特派团缩编后往往会减少,但是建设重要国家机构却持续需要投资。 - وبالإضافة إلى نظره في عام 2012 في الدور الذي يمكن أن تؤديه اللجنة في تعزيز وضع نظم وطنية لتنسيق المعونة وإدارتها في البلدان المدرجة على جدول أعمالها، واصل الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة تسليط الضوء على النهج العملية التي قد تتبعها اللجنة في تأدية وظيفتها المتعلقة بتعبئة الموارد.
经验教训工作组除了于2012年审议了委员会在促进列入议程国家发展国家援助协调和管理系统方面可能发挥的作用,还继续强调对委员会筹集资源的办法采取务实的方针。 - وقد قادت اليابان، بوصفها رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة والتابع للجنة بناء السلام، المناقشات حول كيفية تقديم اللجنة الدعم على أفضل وجه للبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية تخرج فيها من نطاق ولايات بعثات الأمم المتحدة، وهي تأمل أن تساعد تلك العملية في تعزيز دور لجنة بناء السلام في دعم البعثات السياسية الخاصة.
日本是委员会经验教训工作组主席,其引导关于委员会如何最佳地支持各国从联合国授权的任务中过渡的讨论,并希望这项工作能帮助增进委员会在支助特别政治任务中的作用。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة"造句
- "الفريق العامل المعني بالحلول والحماية"造句
- "الفريق العامل المعني بالحق في التنمية"造句
- "الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي"造句
- "الفريق العامل المعني بالحالات"造句
- "الفريق العامل المعني بالسكان"造句
- "الفريق العامل المعني بالسياحة"造句
- "الفريق العامل المعني بالسياسات"造句
- "الفريق العامل المعني بالسياسات والتخطيط"造句
- "الفريق العامل المعني بالشباب"造句