الفريق العامل المعني بالحالات造句
例句与造句
- أُنشئ الفريق العامل المعني بالحالات لبحث البلاغات الواردة على أساس المعلومات المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، ولتقديم تقرير إلى المجلس عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة المؤيدة بأدلة ذات موثوقية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
(2) 情况工作组。 设立情况工作组是为了在来文工作组提供的资料的基础上审查来文,并向理事会提交报告,说明一贯严重侵犯人权和基本自由并已得到可靠证实的情况。 - ويتخذ الفريق العامل القرار بشأن مقبولية البلاغات ذات الصلة بانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية ويقيّم الأسس الموضوعية لادعاءات الانتهاكات ويقدم إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفا يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
来文工作组要就事关侵犯人权和基本自由的来文可否受理做出决定,评估侵权指控的案情实质,并向情况工作组提供一份材料,载列所有可予受理的来文以及就这些来文提出的建议。 - 19- وأُدرجت ضمن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 اعتمادات لتغطية تكاليف اجتماعات الفريق العامل المعني بالبلاغات لمدة أسبوعين وتكاليف اجتماعات الفريق العامل المعني بالحالات لمدة أسبوع، وطُلب أيضاً توفير هذه الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
来文工作组两周会议的经费,以及原委员会和小组委员会下属情况工作组一周任务的经费已经编入了2006-2007年的预算中,并已在2008-2009两年期拟议方案预算中立项提出申请。 - وفي الفقرة 98 من مرفق ذلك القرار، طلب إلى الفريق العامل المعني بالحالات أن يقوم، بناءً على المعلومات والتوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، بموافاة المجلس بتقرير عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة، والمؤيدة بأدلة موثوق بها، لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن الإجراء الواجب اتخاذه.
该决议在附件第98段中请情况工作组在来文工作组提供的资料和建议基础上,向理事会提出一份关于一贯严重侵犯人权与基本自由且已得到可靠证实的情况的报告,并就应采取的行动路线向理事会提出建议。 - وفي الفقرة 98 من مرفق ذلك القرار، طلب إلى الفريق العامل المعني بالحالات أن يقوم، بناء على المعلومات والتوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، بموافاة المجلس بتقرير عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة، والمؤيَّدة بأدلة موثوق بها، لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن الإجراء الواجب اتخاذه.
该决议在附件第98段中请情况工作组在来文工作组提供的资料和建议基础上,向理事会提出一份关于一贯严重侵犯人权与基本自由且已得到可靠证实的情况的报告,并就应采取的行动方针向理事会提出建议。 - وفي الفقرة 98 من مرفق ذلك القرار، طلب إلى الفريق العامل المعني بالحالات أن يقوم ، بناءً على المعلومات والتوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، بموافاة المجلس بتقرير عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة، والمؤيدة بأدلة موثوق بها، لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن الإجراء الواجب اتخاذه.
该决议在附件第98段中要求情况工作组在来文工作组提供的资料和建议基础上,向理事会提出一份报告,关于一贯严重侵犯人权与基本自由且已得到可靠证实的情况,并就应采取的行动方针向理事会提出建议。 - ولذلك يود الفريق العامل المعني بالحالات أن يؤكد على أهمية قيام الحكومات بإرسال ردود في جميع مراحل الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلــس 1503(د-48)، وعلى وجه التحديد إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات، والفريق العامل المعني بالحالات، ولجنة حقوق الإنسان، وهو يرى أن تقديم الردود في مواعيدها أمر أساسي بالنسبة لعمل الفريق وفعاليته.
因此,情况工作组愿强调有关政府在根据理事会第1503(XLVIII)号决议制订的程序各阶段向来文工作组、情况工作组和人权委员会提交答复的重要性,它认为及时提交答复是其运作和产生效用的关键。 - ووفقاً للفقرة 98 من مرفق القرار، يُطلب إلى الفريق العامل المعني بالحالات أن يقوم، بناء على المعلومات والتوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، بموافاة المجلس بتقرير عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة، المؤيدة بأدلة موثوق بها، لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن الإجراء الواجب اتخاذه.
根据该决议附件第98段规定,根据要求,情况工作组要在来文工作组提供的资料和建议的基础上,向理事会提出关于一贯严重侵犯人权与基本自由且已得到可靠证实的情况的报告,并向理事会建议应采取的行动方针。 - ولذلك يود الفريق العامل المعني بالحالات أن يؤكد على أهمية قيام الحكومات بإرسال ردود في جميع مراحل الإجراء 1503(د-48)، وعلى وجه التحديد إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات، والفريق العامل المعني بالحالات، ولجنة حقوق الإنسان، وهو يرى أن تقديم الردود في مواعيدها أمر أساسي بالنسبة لعمل الفريق وفعاليته.
因此,情况工作组愿强调有关政府在根据经济及社会理事会第1503(XLVIII)号决议制定的程序各阶段向来文工作组、情况工作组和人权委员会提交答复的重要性,它认为及时提交答复是其运作和产生效用的关键。 - أما دور الفريق العامل المعني بالرسائل في ظل الإجراء المنقح، فهو دراسة الرسائل وأي ردود ترد من الحكومات " بغية توجيه نظر الفريق العامل المعني بالحالات إلى أي حالات معينة يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي تقوم عليها أدلة موثوقة " ().
小组委员会来文工作组按照经修改的程序所起的作用是审议来文和任何政府的答复, " 以期提请情况工作组注意某些看来表明人权和基本自由一贯遭到严重侵犯,而且有可靠证据证明此种侵犯的情况。 - ووفقاً للفقرة 98 من مرفق القرار، طلب المجلس إلى الفريق العامل المعني بالحالات أن يقوم، بناء على المعلومات والتوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات، بموافاة المجلس بتقرير عن الأنماط الثابتة للانتهاكات الجسيمة، والمؤيّدة بأدلة موثوق بها، لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يقدم إلى المجلس توصيات بشأن الإجراء الواجب اتخاذه.
根据该决议附件第98段的要求,情况工作组须在来文工作组提供的资料和建议基础上,向理事会提出一份报告,说明关于一贯严重侵犯人权与基本自由且已得到可靠证实的情况,并就应采取的行动方针向理事会提出建议。 - ولذلك، فإن الفريق العامل المعني بالحالات يود أن يؤكد على أهمية قيام الحكومات بالرد، في جميع مراحل الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503، على أسئلة الفريق العامل المعني بالبلاغات، والفريق العامل المعني بالحالات، ولجنة حقوق الإنسان، ويرى أن تقديم الردود في مواعيدها أمر أساسي بالنسبة لعمل الفريق وفعاليته.
因此,情况工作组愿强调有关政府在根据经济及社会理事会第1503(XLVIII)号决议制定的程序各阶段向来文工作组、情况工作组和人权委员会提交答复的重要性,它认为及时提交答复是其运作和产生效用的关键。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "الفريق العامل المعني بالتوعية بمخاطر الألغام"造句
- "الفريق العامل المعني بالتوثيق"造句
- "الفريق العامل المعني بالتنسيق"造句
- "الفريق العامل المعني بالتقييم"造句
- "الفريق العامل المعني بالتعاون الزراعي"造句
- "الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي"造句
- "الفريق العامل المعني بالحق في التنمية"造句
- "الفريق العامل المعني بالحلول والحماية"造句
- "الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة"造句
- "الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة"造句