×

الفريق العالمي المعني بالهجرة造句

"الفريق العالمي المعني بالهجرة"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في إجراء استعراض داخلي لأنشطة الفريق العالمي المعني بالهجرة بهدف تقديم توصيات لتوفير دعم قوي فيما بين الوكالات بشأن الهجرة.
    此外,人口司参与了全球移徙问题小组活动的内部审查,以便就移徙问题实现机构间有力支持提供建议。
  2. وفي ذلك الصدد، جرى تأييد الجهد الذي بذله الفريق العالمي المعني بالهجرة لتحسين قاعدة المعارف من خلال إجراء مسح لمصادر البيانات المتاحة في كل منظمة من منظماته الأعضاء.
    在这方面支持全球移徙问题小组通过清查其每个成员组织现有的数据来源的目录,努力改善知识库。
  3. 33- والمكتب عضو في الفريق العالمي المعني بالهجرة وسيتولَّى رئاسة هذا الفريق خلال النصف الثاني من عام 2012. ويُعدّ الفريق المذكور منتدى مهمّا للتنسيق المشترك بين الوكالات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالهجرة.
    毒品和犯罪问题办公室是全球移徙小组成员,将在2012年下半年期间担任小组主席职务。
  4. ويرحب المقرر الخاص أيضا بالجهود التي يبذلها الفريق العالمي المعني بالهجرة للتعامل مع مسائل الهجرة من منظور حقوق الإنسان والتي ستقودها مفوضية حقوق الإنسان.
    特别报告员还欢迎全球移徙小组在人权事务高级专员办事处牵头的情况下为从人权角度解决移徙问题所做的努力。
  5. وتتعاون مجموعات من أعضاء الفريق العالمي المعني بالهجرة على وجه الخصوص في إطار عدد من المبادرات الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء على جعل الهجرة الدولية تسهم في التنمية.
    特别是,全球移徙问题小组成员的集群一直与一些倡议合作,支持会员国努力让国际移徙对发展作出贡献。
  6. ويضطلع الفريق العالمي المعني بالهجرة بدور رئيسي في قيام منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين بصياغة مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    全球移徙问题小组在联合国系统和其他利益攸关者制定关于国际移徙与发展的结论和建议过程中,发挥着重要作用。
  7. وحث الفريق العالمي المعني بالهجرة على تحقيق المزيد من الأهداف من أجل المنتدى العالمي بوصفه مؤسسة جماعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لإسهامات أعضاء معينون في الفريق.
    他敦促全球移徙问题小组为作为集体制度的全球论坛设定更多目标,同时适当关注全球移徙问题小组某些成员的贡献。
  8. وأعرب عن أمله في أن يشارك الفريق العالمي المعني بالهجرة بمزيد النشاط في عملية المنتدى، وأن يشارك القطاع الخاص مشاركة أكبر في الحوار العام.
    他表示,一方面希望全球移徙小组作为一个团体能在移徙论坛进程中更加活跃,另一方面,希望私营部门能更多参与全面对话。
  9. وعادت إلى الوراء 10 سنوات، في وقت لم يكن فيه للمنتدى العالمي أو الفريق العالمي المعني بالهجرة وجود، وفي وقت لم تكن مسألة الهجرة تثار إلا على هامش مناقشات السياسات العالمية.
    她回顾,在10年前,全球论坛和全球移徙问题小组均未成立,移徙问题在当时仅仅是全球政策辩论的细枝末节。
  10. وفي خريف عام 2011، دعا الفريق العالمي المعني بالهجرة الدول الأعضاء إلى الاعتراف بالهجرة بوصفها استراتيجية للتكيف مع المخاطر البيئية وجعل الهجرة خياراً متاحاً لأكثر الفئات ضعفاً.
    2011年秋季,全球移徙问题小组呼吁会员国将移徙视为一项针对环境风险的适应战略并将移徙作为弱势群体的一种出路。
  11. وتغطي كل من مؤسسات الأمم المتحدة التي تشكل الفريق العالمي المعني بالهجرة جوانب مختلفة وأحيانا متداخلة للهجرة الدولية والتنمية ولكل منها مجلس إدارة خاص بها.
    构成全球移徙小组的每个联合国组织负责处理国际移徙与发展问题的不同方面,有时还存在重叠,而且每个组织有其自身的理事会。
  12. وسينتهج الفريق العالمي المعني بالهجرة أساليب عمل جديدة وأكثر فعالية في الفترة القادمة، وسيتناول الهجرة بوصفها مسألة اقتصادية تتصل بالتنمية و قضية من قضايا حقوق الإنسان.
    全球移徙问题小组在今后将采取新的更有效的工作方法,并且将把移徙问题作为与发展相关的经济问题以及作为人权问题来处理。
  13. 34- وواصل الفريق العالمي المعني بالهجرة توفير منتدى لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية من أجل مناقشة مسائل من قبيل الاتجار بالأشخاص في سياق الهجرة الأوسع.
    全球移民问题小组继续是联合国系统及其他相关国际组织讨论在移民大背景之下所发生的人口贩运现象之类问题的一个论坛。
  14. وقد ساعد أعضاء الفريق العالمي المعني بالهجرة الحكومات على إنتاج وثائق لجلسات المائدة المستديرة، ونظموا سوقا لخدمات الهجرة الدولية والتنمية، كما انتدب الفريق العالمي موظفين للعمل في المنتدى.
    全球移徙问题小组成员协助各国政府制作圆桌会议文件,组织国际移徙与发展服务的市场,并借调人员给全球移徙与发展论坛。
  15. (ج) المشاورات الوثيقة مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية، ولا سيما الفريق العالمي المعني بالهجرة لدعم حكومات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تحقيق النتائج المرغوبة المتفق عليها؛
    与民间社会和国际组织,特别是全球移徙问题小组密切磋商,支持全球移徙与发展全球论坛的各国政府实现既定的理想结果;以及
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفريق العالمي المشترك لحل المشاكل ودعم التنفيذ"造句
  2. "الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع"造句
  3. "الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية"造句
  4. "الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات"造句
  5. "الفريق الرفيع المستوى المعني بالنهج الابتكارية لتمويل التنمية"造句
  6. "الفريق العامل 1"造句
  7. "الفريق العامل 2"造句
  8. "الفريق العامل 3"造句
  9. "الفريق العامل التابع للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعني بمنع نشوب الصراعات"造句
  10. "الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.