الفرضية造句
例句与造句
- لو خدعتكِ وجعلتكِ تعتقدين أنكِ مميزة فتلك الفرضية فيها هلاككِ
如果它把你摆布得让你相信自己是特殊的 这个想法会毁了你 - أما الفرضية الثانية فهي أن المشكلة الرئيسية التي يواجهها صغار المزارعين هي عدم كفاية رؤوس اﻷموال.
第二、小农场主面临的关键问题是缺乏资金。 - إيجاد مواقع على الإنترنت وصياغة الفرضية الأولى لتأهيل عقد قاعدة البيانات
设立互联网站并就数据库节点的合格条件作出第一次假设 - لذا بعيداً عن ما يقتضيه النبل، أنني أضع هذه الفرضية لتغطيتك أيضاً.
我现在纯粹出於一种贵人的高尚 才把这种假设用在你身上 - لأعوام كنا نحاول أن نحل المعادلة بدون أن نغيّر الفرضية التحتية للوقت.
我们一直以来试图解出这个方程式的前提条件 是时间不变 - بل إن المسألة هي مسألة ما إذا كان ينبغي معالجة هذه الفرضية في الفصل الخامس.
但问题在于,这一主张是否应该在第五章中述及。 - ينبغي أن يضع القانون الفرضية على أن كل اجتماعات الهيئات الرئاسية مفتوحة أمام الجمهور؛
该项法律应假定所有理事机构的会议均应公开举行; - ولم تؤكد هذه الفرضية ميدانياً، ولا عند تنظيم عمليات لحفظ النظام.
无论在实地或维持法律和秩序的行动均未能证明这一说法。 - والصعوبة الأولى التي تواجه في هذه الفرضية هي صعوبة تحديد ما يشكل معاهدات حقوق الإنسان.
这一假设的第一个难题,是对人权条约的界定问题。 - وإن الفرضية القائلة بأن الأسواق تستطيع حل كل مشكلة أو تصحيح نفسها خاطئة.
市场能够解决所有问题并作自我纠正的假设是一个错误。 - ويشكك التقرير في الفرضية التي تعتبر تزايد التفاوت شرطاً ضرورياً لنجاح التنمية.
报告质疑不平等问题增长是成功发展的必要条件这一理论。 - وترى اللجنة أن مسائل القضية المقررة بحكم نهائي ﻻ تنشأ في هذه الفرضية اﻷخيرة.
委员会认为,在后一种假设中,不会产生已决事件问题。 - واتفقت الوفود على الفرضية القائلة بأن ممارسة الدول للحماية الدبلوماسية حق وليست واجبا.
各代表团同意国家有权利而非义务行使外交保护这一前提。 - وبعبارة أخرى، الفرضية الأساسية للمعاهدة هي الحاجة المستمرة للأسلحة النووية لضمان الأمن.
换言之,该条约的基本前提是仍然需要核武器才能确保安全。 - وفي هذه الفرضية تدخل المعاهدة حيز النفاذ دون قيد في العلاقات بين الدولتين()، في تاريخ نفاذ السحب.
根据这项假设,条约自撤回发生效力之日起生效。