الفرضيات造句
例句与造句
- ومن بين تلك الفرضيات أن للمورّدين مصلحة في توفير الائتمان بمعدلات منخفضة لزيادة حجم مبيعاتهم.
一种假设是,供应商为增加其销售量而有兴趣提供低费率信贷。 - أما فيما يتعلق بالفقرة (ب)، فإنها تناسب الفرضيات التي يتم فيها السحب بأثر رجعي، عمليا().
关于(b)项,它相当于在实践上实行了追溯既往的撤回的假设。 - تواصل اللجنة دراسة العديد من الفرضيات البديلة للكشف عن الدوافع وراء قتل رفيق الحريري.
委员会继续探讨众多不同的假设,分析杀害拉菲克·哈里里的动机。 - فقد أشارت اللجنة في المادة 4 إلى حالة خلافة الدول باعتبارها أحد الفرضيات المستند إليها في اكتساب الجنسية.
委员会在第4条中指出,国家继承是获得国籍的前提之一。 - ومع ذلك قد تكون هناك حاجة لفرص تسمح بأن ينضج التفكير وبأن تُختبر الفرضيات اختبارا كاملا.
可能仍然需要有机会允许使想法变得成熟并使假设得到充分检验。 - ومن جهة أخرى فإن من الصحيح أن هذه العبارة لا تشمل جميع الفرضيات التي قد تُطرح.
相反,它不把所有可能出现的假设都包括在内,这种做法是正确的。 - وختاماً، قال إن الفرضيات التي يراعيها هذا البروتوكول، لم تشاهَد، ولم تُزعم في إقليم موناكو.
最后,在摩纳哥境内既未发现也未指控该议定书中所考虑的假设情况。 - وينبغي النظر في مسألة ما إذا كانت هذه الفرضيات أيضا تنطبق على الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وعلى طبقات الكوبالت.
这些假定是不是也适合多金属硫化物和钴壳是需要审议的问题。 - وتبقى هذه الفرضيات مرنة، والهدف الرئيسي منها هو تشجيع التفكير والنقاش من وجهة نظر المنهج.
它们仍然是灵活的。 它们的主要目的是鼓励从方法的角度进行思考和讨论。 - التقليل إلى أدنى حد من أشكال عدم التيقن العلمي، بما في ذلك جميع الفرضيات المتعلقة بتغير المناخ في المنطقة.
8- 尽量减少包括所有与本区域气候变化有关假设的科学不确定性。 - 379- ومع أن الفرضيات المشمولة متنافرة إلى حد ما فإنها تقدم عينة تمثيلية للتحفظات.
考虑到的情况是相当多种多样的,但是,对保留提供了一个具有代表性的样本。 - والمقرر الخاص على اقتناع بأنه لابد من إحداث تغيير جذري في الفرضيات السائدة في المجتمع الدولي بشأن ماهية الحرمان من الحرية.
特别报告员深信必须急剧改变国际社会对剥夺自由的性质所作的设想。 - ويرصد المسؤولون عن تحليل قدرات الإرهابيين القدرات الإرهابية ويضعون الفرضيات ويقومون بالأبحاث عن القدرات المحتملة.
恐怖主义能力分析人员监测恐怖主义分子的能力,并编写潜在能力假设和研究报告。 - علاوة على ذلك، تقيّدت اللجنة طوال مراحل التحقيق بواجب النظر بالشكل المناسب في الفرضيات البديلة وأخذها في الاعتبار.
此外,在调查的整个过程中,委员会履行了充分研究和考虑各种假设的义务。 - بيد أنه من غير الممكن إثبات هذه الفرضيات بشكل تحليلي لأن النُظم التي ينطوي عليها ذلك معقدة جدا.
但是,通过分析便能证实这种假设是不可能的,因为其中涉及的系统过于复杂。