الفترة المحاسبية造句
例句与造句
- وتشطب التبرعات المعلنة بعد 5 سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر.
未兑现的认捐在五年之后应予注销,除非捐助者在会计期间结束前至多18个月之内以书面方式再次确认认捐。 - وتشطب التبرعات المعلنة بعد 5 سنوات ما لم يُعد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر.
应缴未交认捐在五年之后应予注销,除非捐助者在会计期间结束之前至多18个月之内以书面方式再次确认承诺。 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يُقيِّد المبالغ المستحقة والإيرادات ذات الصلة التي تدفعها الأمم المتحدة لسداد المصروفات الإدارية في الفترة المحاسبية الصحيحة.
养恤基金同意审计委员会的建议,即:应把联合国偿还行政费用产生的应收款及相关收入记录在正确的会计时期。 - هي لوازم البرامج ومعداتها التي تحتفظ بها شعبة الإمدادات، فضلا عن المواد الخام التي تحتفظ بها شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية.
库存。 在会计或财政期间终了时,供应司保有的方案用品和设备以及私营筹款和伙伴关系司保有的原材料。 - فإذا لم تتم إعادة بيع السلعة من التاجر في الفترة المحاسبية نفسها التي اشتريت فيها فحينئذ تسجل معاملة الترويج في وقت بيع السلعة، في الفترة الأخيرة.
如果这个商人不在与购买货物的核算期相同的核算期再出售货物,那么在以后的核算期出售货物时记录营销交易。 - هي لوازم البرامج ومعداتها التي تحتفظ بها شعبة الإمدادات، فضلا عن المواد الخام التي تحتفظ بها شعبة جمع التبرعات من القطاع العام والشراكات معه في نهاية الفترة المحاسبية أو الفترة المالية.
库存。 在会计或财政期间终了时,供应司保有的方案用品和设备以及私营筹款和伙伴关系司保有的原材料。 - ولاحظ المجلس أن الفروق في أرصدة الإقفال بين ميزان المراجعة المفصل ودفتر اليومية للمعاملات اختلفت عندما تغيرت الفترة المحاسبية التي يشملها العرض من دون تغيير تاريخ الإقفال.
审计委员会注意到,若改变列示的会计期间而不改变期末日,明细试算表和往来事项日记账之间的期末余额差异也会变动。 - ويوصي المجلس بأن تضمن إدارة الدعم الميداني قيام العملية المختلطة بتسجيل القيودات المناسبة في بداية الفترة المحاسبية الجديدة لإجراء تسوية فيما يتعلق بالالتزامات اللاغية التي حددها المجلس.
审计委员会建议外勤支助部确保达尔富尔混合行动在新的会计期间开始时把债务适当入账,以调整审计委员会查明的无效债务。 - عدة شهور منذ بداية الفترة المحاسبية بالنسبة لمعظم اللجان الوطنية - يمكن أن يحد من قدرة اليونيسيف على وضع إسقاطات للإيرادات وللتدفقات النقدية.
如此迟延 -- -- 对大多数国家委员会来说,从核算期开始算起已经过了好几个月 -- -- 可能会限制儿童基金会编制收入和现金流量预测的能力。 - تنص الملاحظة 2 (و) الملحقة بالبيانات المالية على أن التبرعات المعلنة غير المسددة تشطب بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطياً قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر.
财务报表附注2(f)指出,未兑现的认捐在五年之后应予注销,除非捐助者在会计期间结束前18个月内再次确认认捐承诺。 - يوصي المجلس بأن تضمن إدارة الدعم الميداني قيام العملية المختلطة بتسجيل القيودات المناسبة في بداية الفترة المحاسبية الجديدة لإجراء تسوية فيما يتعلق بالالتزامات غير الصحيحة التي حددها المجلس (الفقرة 22)
审计委员会建议外勤支助部确保达尔富尔混合行动在新的会计期间开始时把债务适当入账,以调整审计委员会已查明的无效债务(第22段) - شطب التبرعات غير المسددة 82- تنص الملاحظة 2(و) الملحقة بالبيانات المالية على أن التبرعات المعلنة غير المسددة تشطب بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطياً قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهراً على الأكثر.
财务报表附注2(f)指出,未兑现的认捐在五年之后应予注销,除非捐助者在会计期间结束前18个月内再次确认认捐承诺。 - وأكّدت الجمعية العامة أن الأمانة العامة سوف تعتمد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشكل كامل، اعتباراً من الفترة المحاسبية التي تنتهي في سنة 2014، وهو موعد محدّد ينطبق أيضاً على أمانة برنامج البيئة.
联合国大会已确认,其秘书处将自于2014年结束的会计分期开始,完全采用《国际公共部门会计标准》,该期限亦适用于环境署秘书处。 - ويشمل أيضاً الزيادات في الفوائد الاقتصادية التي تحدث خلال الفترة المحاسبية في شكل تدفق إلى المؤسسة أو تعزيز لأصولها أو تخفيضات في خصومها تؤدي إلى ازدياد في حقوق الملكية، بخلاف الفوائد المتعلقة بمساهمات المشاركين في رأس المال.
它包括在报告所涉期间以资产流入或增加的形式出现的经济利益的增加,以及造成股权增加的负债的减少,但不包括业主捐资而产生的收益。 - وقد وافقت الجمعية العامة على خطة من أجل الأمانة العامة للأمم المتحدة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تماماً بدءاً من الفترة المحاسبية التي تنتهي في عام 2014، وهو موعد نهائي ينطبق أيضاً على أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
联合国大会已批准了一项联合国秘书处自于2014年结束的会计分期开始,全面采用《国际公共部门会计准则》的计划。 该期限亦适用于环境署秘书处。