الفاشية造句
例句与造句
- إن سبب تأسيس الأمم المتحدة يعود جزئيا للتأكد من أن وحوش الفاشية والعنصرية لن تظهر رؤوسها مرة أخرى.
建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主义和种族主义的恶魔。 - وإن ما تفعله روسيا حالياً في جورجيا هو استمرار منطقي لما عودتنا عليه الأنظمة الفاشية والسوفيتية.
俄罗斯目前在格鲁吉亚的所作所为无非是在继承法西斯苏维埃政权的衣钵。 - سواء كان الفاشية ، الاشتراكية ، الرأسمالية, أو الشيوعية الآليةالكامنةلا تزالالمال،العمالة،والمنافسة.
法西斯主义者、社会主义者、资本主义者、共产主义者 其基本结构还是金钱、劳动力与竞争 - وإنه لخطأ وقائعي فادح أن يدرَج حزب التقدم في عداد اﻷمثلة المتعلقة بظهور الفاشية الجديدة والنازية الجديدة.
将进步党列为新法西斯主义和新纳粹主义复活的一个例子是严重的事实错误。 - لقد جلبت حرب العدوان الفاشية نكبات على الإنسانية لم يسبق لها مثيل، لكنها تركت في الوقت نفسه أثرا تعليميا منبها على شعوب العالم.
法西斯侵略战争给人类带来了空前浩劫,也警醒和教育了世界人民。 - )ب( تقبل، في سكوت، انتشار مجموعات الفاشية الجديدة وكراهية اﻷجانب التي تقوم بالدعوة للتمييز بجميع أنواعه وتقوم بزيادة أعمال العنف التي ترتكبها؛
(b) 默许宣扬歧视和加剧其暴力行动的新法西斯或仇外主义团伙扩大; - وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، التي تأسست على دعائم الفاشية والإبادة الجماعية، مسؤولة عن ارتكاب جرائم جسيمة ضد الإنسانية.
具有法西斯主义和种族灭绝主义渊源的美利坚合众国政府犯下了严重的反人类罪。 - اعتمد مجلس الوزراء القانون المعني بحظر جميع المنظمات الفاشية والفاشية الجديدة واستخدام رموزها.
部长会议已经通过了一项《禁止所有法西斯主义和新法西斯主义组织及使用其符号的法律》。 - وكان لظهور الفاشية والإيديولوجية النازية عواقب مأساوية تخطت كل الاضطرابات المعروفة في تاريخ الحضارة الحديثة.
法西斯主义和纳粹意识形态的问世所产生的悲惨后果,超越了现代文明史上所有已知的动乱。 - ومثلما كانت مكافحة الفاشية والشيوعية أكبر كفاح للأجيال السابقة، فإن مكافحة الإرهاب اليوم، تشكل أكبر كفاح لجيلنا الحالي.
我们的先辈曾奋勇地抵制法西斯主义和共产主义,今天,我们要投入到反恐斗争中去。 - وعلاوة على ذلك، يناقش البرلمان حاليا قانونا يحظر المنظمات الفاشية والمنظمات الفاشية الجديدة في البوسنة والهرسك.
此外,波斯尼亚和黑塞哥维那议会正在讨论一项禁止法西斯主义和新法西斯主义组织的法律。 - وعلاوة على ذلك، يناقش البرلمان حاليا قانونا يحظر المنظمات الفاشية والمنظمات الفاشية الجديدة في البوسنة والهرسك.
此外,波斯尼亚和黑塞哥维那议会正在讨论一项禁止法西斯主义和新法西斯主义组织的法律。 - وعلاوة على ذلك، ينظر البرلمان حالياً في قانون يحظر جميع المنظمات الفاشية والفاشية الجديدة واستعمال رموزها في البوسنة والهرسك.
此外,《关于在波黑禁止一切法西斯与新法西斯组织及使用其标志法》正处于议会程序。 - ويشهد رد فعل السلطات اللاتفية على بيان وزارة الخارجية للاتحاد الروسي فيما يختص بالمحاكمة الصورية التي جرت في لاتفيا للمحارب القديم ضد الفاشية ف.
俄罗斯联邦外交部长曾对拉脱维亚审判反法西斯老战士科诺诺夫一事发表表明。 - الفاشية - التي كانت الأولى من نوعها من حيث الحجم والضراوة.
这场战争所对抗的是法西斯主义这一人类历史上最大的邪恶,战争规模之大,战况之惨烈,都是史无前例的。