×

الغبطة造句

"الغبطة"的中文

例句与造句

  1. 67- ومع أن التقدم في مسألة الذخائر العنقودية في إطار اتفاقية استعمال أسلحة تقليدية معينة كان محدوداً، فقد سُجلت تطورات تبعث على الغبطة في جوانب أخرى من هذا الصك في الفترة المعنية.
    虽然在《特定常规武器公约》框架内集束弹药问题的进展有限,但在审查期间该文书的其他方面却取得了可喜的进展。
  2. إنه لمن دواعي الغبطة أن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة قد ساعدت على تشكيل فهمنا ومسعانا وراء التنمية، بينما وفرت نتائجها المختلفة إطارا لعملنا الجماعي.
    令人高兴是,联合国各次主要会议和首脑会议已有助于我们形成对发展的认识和追求,而这些会议的种种成果已为集体行动提供了框架。
  3. ومما يبعث على الغبطة أن وفودا تنظر بعين الاهتمام لمراكز الأمم المتحدة للإعلام، بوصفها تمثل صوت الأمم المتحدة على صعيد العالم بأسره، كما أن الدعم المالي وغير المالي الذي يُقدم إلى هذه المراكز جدير بالامتنان.
    他很高兴这么多代表团都重视联合国新闻中心作为联合国在全世界的喉舌的作用,并感谢它们提供的财政和其他方面的支持。
  4. كما أن دوغ أوبرهلمن وهو رئيس الشركة وكبير مديريها التنفيذيين. نوّه بذلك قائلاً " أشعر بكثير من الغبطة إزاء أداء كاتربيلر الذي جاء قياسياً بكل معنى في الربع الثاني.
    卡特彼勒的董事长兼首席执行官Doug Oberhelman表示: " 我很高兴卡特彼勒第二季度的业绩打破纪录。
  5. فقد تباينت التقارير المقدمة من الدول الأطراف إلى الدورة الحالية تباينا كبيرا من حيث الشكل والعمق والمدى، ومع ذلك فإن وفد بلده يشعر الغبطة عندما عرف هذا العدد من البلدان التي نفذت المعاهدة فعلا.
    缔约国向本届会议提交的报告在格式、深度和范围方面差别很大,不过奥地利代表团很想知道到底有多少个国家已经执行这项条约。
  6. قبل خمس سنوات، تركت هذه القاعة مشاطرا الآخرين الغبطة ليس بسبب إعلان الألفية فحسب ولكن لثقتي بأن ملديف بالفعل كانت تستطيع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وكانت ستقوم بذلك.
    五年前,我在离开本大会堂时,不仅与其他人一样,为提出《千年宣言》而感到欣喜若狂,而且我深信,马尔代夫可以而且必将实现千年发展目标。
  7. ومما يبعث على الغبطة في الوقت نفسه، أن جهود الحكومة الرامية إلى السيطرة على الموارد الطبيعية والمعدنية، وخاصة في قطاع الأحراج والمطاط، قد بدأت تثمر، وذلك حسبما تدل عليه زيادة الإيرادات العامة.
    同时,我欣慰地注意到,利比里亚政府特别在林业和橡胶部门控制自然资源和矿产资源的努力已开始取得成果,国库岁入的增加就表明了这一点。
  8. أما مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته اللجنة في عام ١٩٩٤ فقد استخدم بوصفه أساسا مفيدا لنظام روما اﻷساسي الذي اعتمد مؤخرا. وكان من دواعي الغبطة أن أشار المندوبون إلى إسهام اللجنة في هذا الصدد.
    委员会于1944年编制的国际刑事法院规约草案,成为最近通过的《罗马规约》的有用基础,令人感到非常欣慰的是,各国代表都提到委员会在这方面的贡献。
  9. وكان مثار الغبطة بوجه خاص بدء نفاذ اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام؛ وإذا ما توافرت اﻹرادة السياسية ستكون عملية التفاوض بشأن القانون الدولي والتصديق عليه ونفاذه سريعة وفعالة.
    《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的渥太华公约》在1999年3月开始生效特别令人感到欣慰;只要有政治诚意,国际法的谈判、批准和生效就可以迅速有效。
  10. ومن دواعي الغبطة كذلك، عودة كثير من اللاجئين الأفريقيين والآسيويين إلى بلدانهم (أنغولا وبوروندي وتيمور الشرقية وسري لانكا وسيراليون على التوالي)، فضلا عن ذلك الدور الذي اضطلعت به المفوضية في مجال إقامة جهاز للطوارئ لمواجهة الأزمة الوشيكة الوقوع بالعراق.
    他还非常满意大量非洲和亚洲难民重返他们的祖国(安哥拉、布隆迪和塞拉里昂以及斯里兰卡和东帝汶),并且非常满意难民专员办事处在伊拉克突然发生危机的情况下采取的紧急措施。
  11. وفيما يتعلق بمنهاج عمل بيجين قالت إن من دواعي الغبطة مﻻحظة الجهود التي تبذل لمساعدة المرأة في مجاﻻت القضاء على الفقر واﻷمية وسوء التغذية، وتحسين الخدمات الصحية واﻹجراءات المتخذة لمكافحة العنف، وإنشاء مرافق ائتمان، والوصول الى العمل المنتج، وزيادة أعداد النساء في مواقع اتخاذ القرارات.
    在《行动纲要》的范围内,她愉快地欢迎为帮助妇女消灭贫困、根除文盲和营养不良,改善保健服务,反对暴力,建立信贷服务和使她们获得生产性工作以及增加担任领导职务的妇女的数目而作的努力。
  12. ومع أن الإجراءات التي تتخذ في نطاق بروتوكول مونتريال أدت حتى الآن إلى تخفيض غازات الاحتباس الحراري، إلا أن ذلك لا يدعو إلى كثير من الغبطة حيث أن هناك الكثير الذي يمكن أن يتحقق لو أن الصندوق متعدد الأطراف لم يقم بتمويل الكثير من بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون.
    至今根据《蒙特利尔议定书》采取的行动已经导致了温室气体的削减,但没有理由为此而感到高兴,因为如果多边基金没有资助氟氯化碳的如此多的氟氯烃和氟化烃的替代办法,本来可以取得更大的成就。
  13. ٩٧- وقالت الرئيسة إنها تشعر ببالغ الغبطة للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل اللجنة لعام ٧٩٩١ على مستوى الخبراء، وإن كانت تأسف لعدم التوصل إلى توافق واسع في اﻵراء بشأن وضع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبﻻغ.
    主席说,她对各方就委员会1997年专家一级工作方案达成协议感到非常满意,但对各方未能就竞争法和竞争政策政府间专家组和国际会计和报告标准政府间专家组的地位问题达成广泛的协商一致意见感到遗憾。
  14. السيدة جبر قالت إن التقدم الذي أحرز في مجال وصول النساء إلى المناصب الرفيعة أمر يدعو إلى الغبطة الشديدة غير أنه يبدو أن هناك حاجة إلى المزيد من الإجراءات التشريعية والتنفيذية من أجل استكمال تلك المنجزات وتعويض التقهقر الذي حدث في الانتخابات الأخيرة وأضافت إنه من الضروري إيلاء مزيد من الاهتمام للعنف ضد النساء الأصليات والمضايقات التي تلاقينها.
    Gabr女士说,在允许妇女担任高级职位方面取得了可喜的进展。 不过,似乎有必要采取更多的立法和行政举措来加强这些成就和最近在选举中发生的转变。 还应该更多关注对土着妇女的暴力和骚扰问题。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الغبرا"造句
  2. "الغباوة"造句
  3. "الغبار الكوني"造句
  4. "الغبار الفضائي"造句
  5. "الغبار"造句
  6. "الغبن"造句
  7. "الغبى"造句
  8. "الغبي"造句
  9. "الغبي و الأغبى"造句
  10. "الغبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.