الغالي造句
例句与造句
- تغمد الله روح الفقيد الغالي برحمته، وأسكنه فسيح جناته.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。 - يجب أن نتذكر أيضاً الثمن الغالي المدفوع
...我们也应该牢记如果现代社会的根基被摧毁 - من البلاتنيوم لا بد أنها من النوع الغالي
是的 - 那比黄金的还少见,对吧? - 可他还在孟菲斯 - فريقنا الغالي , شكرا لكم للأسابيع القليلة الماضية على الطريق
队员们,为了感谢大家 这几个星期来的辛苦奔波 - يجب أن نكون جديرين بالحرية التي نلناها بذلك الثمن الغالي وأن نرعاها.
我们必须无愧于付出如此高昂代价赢来的自由,必须珍惜它。 - وحتى الآن، قدم 93 من صانعي السلام الباكستانيين هؤلاء أرواحهم ودفعوا الثمن الغالي لقضية السلام.
迄今为止,共有93名巴基斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。 - ولا تزال السلطات الأبخازية محجمة عن السماح بنشر مستشاري الشرطة التابعين للبعثة في الجانب الغالي من خط وقف إطلاق النار.
阿布哈兹当局仍不愿联格观察团在停火线加利一侧部署警察顾问。 - إننا ندعو الله العلي القدير أن يتغمد الفقيد الغالي بواسع رحمته ويسكنه فسيح جناته، وأن يلهم الأسرة الحاكمة والشعب الكويتي الشقيق جميل الصبر وحسن العزاء.
我们也希望,科威特人民和政府将能够克服这一悲剧。 - إن شعب أفغانستان يعرف الثمن الغالي للحرب والعنف ويتوق إلى السلام والاستقرار والرخاء في المنطقة.
阿富汗人民懂得战争和暴力的高昂代价,正渴望在该区域实现和平、稳定和繁荣。 - فالتحرك في الاتجاه الصحيح على الجبهتين كلتيهما سيقربنا من الهدف الغالي المتمثل في نزع السلاح العام الكامل.
在这两个方面的正确方向上前进将使我们更加接近实现全面彻底裁军的夙愿。 - وقال إن التاريخ سيتذكر أن النساء بالكونغو هن اللائي دفعن، أكثر من غيرهن، الغالي والرخيص في الحرب الأهلية التي شهدتها تسعينيات القرن العشرين.
历史不会忘记,在刚果,是妇女为1990年代的内战付出了最高昂的代价。 - كما انتخب السيد الغالي )الجماهيرية العربية الليبية( مقررا، وأربعة نواب للرئيس )أوكرانيا، وإيطاليا، وكوبا، والهند(.
又选出一名报告员埃尔加利先生(阿拉伯利比亚民众国)和4名副主席(古巴、印度、意大利和乌克兰)。 - " بهذه الكلمات، اسمحوا لي مرة أخرى، باسم مجموعة الـ 77 والصين، أن أقول إلى اللقاء يا صديقنا الغالي " .
" 亲爱的朋友,请允许我再次代表77国集团加中国以此向你告别。 " - كما كان الرئيس إياديما من قادة أفريقيا الذين بذلوا كل جهد لكي ينعم هذا الجزء الغالي من العالم بالتقدم والسلام، وكذلك لتنمية علاقات بلاده وتعميقها مع الدول الأفريقية ومع باقي دول العالم.
埃亚德马总统是一位非洲领导人,竭尽全力实现非洲的和平与进步,并发展非洲各国与整个世界之间的关系。 - وثارت مشاعر البعثة لطلب هذه الزعيمات اللواتي لا يستطعن إدراك أن بلدهن الغالي بلد التسامح والنظام قد مسه شيطان الصراع.
特派团被这些妇女领导人的请求所感动,她们痛苦地意识到,她们所深爱着的宽容忍让、秩序井然的国家,已经遭到冲突这一恶魔的侵袭。