×

العيّنات造句

"العيّنات"的中文

例句与造句

  1. (ب) اختيار المواضع أو المواقع أو النقاط التي يتم فيها توليد نفايات الزئبق ووقت أخذ العيّنات (بما في ذلك وصف الموضع الجغرافي)؛
    产生汞废物的地点、或场地或位置以及取样时间的选取(包括描述和地理定位);
  2. ولم تصدر بعد نتائج تحليل العيّنات التي أخذتها الوكالة من منتج سادس فلوريد اليورانيوم الضعيف الإثراء خلال عملية التحقق من الرصيد المادي.
    原子能机构在实物存量核实期间从这些低浓六氟化铀产品中所采集样品的分析结果尚未得出。
  3. ويمكّن استخدام معدات استخراج عيّنات جوفية متعددة من توزيع أنابيب جميع العيّنات المختلفة انطلاقا من المحطة نفسها على الأخصائيين الذين يستخدمون تقنيات مختلفة لتحديد أنواع الكائنات وعدّها.
    使用多管取样器可以在同一测站将不同取样管分配给采用不同技术鉴定和计数动物的专家。
  4. ويمكّن استخدام معدات استخراج عيّنات جوفية متعددة من توزيع أنابيب جميع العيّنات المختلفة انطلاقا من المحطة نفسها على الإخصائيين الذين يستخدمون تقنيات مختلفة لتحديد أنواع الكائنات وعدّها.
    使用多芯取样器可以把同一测站所得到的不同取样管分配给采用不同技术辨别和计数动物的专家。
  5. وهي تدأب أيضاً على صوغ وتعهّد وتوزيع المواد المرجعية الدولية المستخدمة بمثابة معايير مرجعية عالمية تكفل دقة تحليل النويدات المشعة والنظائر المستقرة في العيّنات البيئية.
    它们还开发、维护和分发作为精确分析环境样品中放射性核素和稳定同位素的全球基准的国际基准材料。
  6. 644- وأكثر ما أفرده تحليل تلك العيّنات من البارامترات الميكروبيولوجية التي تجاوزت الخطوط التوجيهية الموصى بها بشأن المسابح هو الأعداد الكلية المتغيّرة والعقديات البرازية.
    644.在这些样本中分离的超过建议的游泳池水指导标准的最普遍的微生物参数是TVC和排泄物链球菌。
  7. وفي المناطق ذات المنحدرات الجانبية الكبيرة (كما في مناطق التيارات التخومية وبالقرب من التكوينات الجيولوجية الضخمة)، ينبغي تقليص التباعد الأفقي لأخذ العيّنات لكي يتسنّى تحليل طبيعة المنحدرات.
    在横向梯度大的区域(如边界流内或主要地形结构附近),应缩短水平采样间距,以提高梯度分辨率。
  8. وسيتم تحديد وصيانة قطع الأراضي التي تؤخذ منها العيّنات من أجل تقييم التغيرات في مجمعات الكربون الحراجية وتدفقات غازات الدفيئة من غير ثاني أكسيد الكربون في كامل فترة المشروع.
    应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量的变化。
  9. وجرت أيضا اجتماعات ومناقشات تقنية تتصل بتحليل العيّنات والدعم مع شبكة المختبرات التابعة للجنة في ثلاث دول أعضاء هي فرنسا وهولندا والسويد.
    另外还与监核视委在三个会员国(法国,荷兰和瑞典)的实验室网络进行了有关样品分析和支持的技术会议和讨论。
  10. ويعرب المصدر، في هذا الصدد، عن شكوك خطيرة من الناحية القانونية والفعلية فيما يتصل بموثوقية آراء الخبراء المقدمة في المحكمة بخصوص العيّنات المأخوذة من الضحايا.
    为此,来文提交人严重怀疑法律,事实上怀疑在法庭上援用专家就受害者身上的物质取证发表的意见的可信程度。
  11. وتستند دقة أخذ العينات الموصى بها إلى معايير برنامج بحوث دورة المحيطات العالمية (World Ocean Circulation Experiment) وبرنامج بحوث التغيرات والتنبؤات المناخية (CLIVAR)، على ألا تتجاوز المسافة بين مواقع أخذ العيّنات 50 كيلومتراً.
    建议的采样精度是以世界海洋环流实验及气候多变性和可预报性标准为依据,站距不超过50公里。
  12. ويمكن استخدام معدات استخراج عيّنات لبية متعددة في الرواسب اللينة من توزيع أنابيب جميع العيّنات المختلفة انطلاقا من المحطة نفسها على الأخصائيين الذين يستخدمون تقنيات مختلفة لتحديد أنواع الكائنات وعدّها.
    在松软沉积物使用多管采样器,可以在同一测站将不同采样管分配给采用不同技术鉴定和计数动物的专家。
  13. ويجب أن يبدأ الاختبار على المعادن في نفس اليوم الذي حضّرت فيه لتفادي تشكل طبقة الأكسدة، ما لم تتّخذ التدابير المناسبة لحفظ العيّنات تمهيداً للاختبارات القادمة.
    经过如上处理的金属应在当天进行试验,以防止形成氧化层,除非采取了适当措施,为日后的试验对试样进行了保护。
  14. وبيّنت أحدث الدراسات الاستقصائية التي وضعتها المنظمة الوطنية للاستقصاءات بأخذ العيّنات في العام 2008-2009 أن حوالي 90 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تحصل على مائها الصالح للشرب من مصادر محسّنة.
    国家抽样调查局2008年至2009年的最新调查显示,90%的农村家庭从经改善的水源获取饮用水。
  15. وطبقاً لاستقصاء العيّنات الوطني لعام 2012، أعربت نسبة قدرها 64 في المائة من نساء الهند في المناطق الحضرية عن الرغبة في إنهاء حياتهن الوظيفية والبقاء كأمهات في المنزل.
    根据2012年的一次全国抽样调查,有64%的印度城市妇女自称想要退出工作岗位,留在家中担任全职母亲。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العيينة"造句
  2. "العيون المائية"造句
  3. "العيون"造句
  4. "العيوب الخلقية"造句
  5. "العيوب"造句
  6. "العيّنة"造句
  7. "العُمانية"造句
  8. "العُمري"造句
  9. "الغ"造句
  10. "الغا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.