×

العواصف الرملية造句

"العواصف الرملية"的中文

例句与造句

  1. وأفضت المبادرات التي اتخذتها البعثة فيما يتعلق بمكافحة العواصف الرملية والترابية إلى تعيين أخصائي في مكتب البحرين الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولاحقا إلى إنشاء برنامج على نطاق المنطقة سيعمل مع البلدان المجاورة للعراق.
    联伊援助团关于防治沙尘暴的倡议已促成在环境署巴林区域办事处任命一位联合国环境规划署(环境署)专家参与这一领域,并随后促成一个整个区域范围的方案,将有伊拉克邻国的参与。
  2. لقد نتجت زيادة الإنفاق عن الظروف غير المتوقعة التي حدثت مثل العواصف الرملية والتدخلات في حالات الطوارئ ولتلبية الطلبات والاحتياجات اللازمة للدعم العسكري الحيوي، مع الأخذ في الاعتبار أن مواقع الأفرقة متناثرة في الصحراء ويقع بعضها على بعد مئات الكيلومترات عن بعض
    西撒特派团对差旅活动进行严格监测 超支的原因是出现不可预测的情况,比如沙尘暴、紧急干预以及提供极为重要的军事支助的要求和需要,同时考虑到各队部分散在沙漠中,彼此相距数百公里
  3. ودعت البعثة، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى تخصيص أجزاء من تعويضات الحرب العراقية إلى الكويت لإنشاء صندوق للبيئة يمكن من خلاله إنشاء شركة قابضة مشتركة بين العراق والكويت للترويج للصناعات الزراعية ومكافحة العواصف الرملية والترابية، بتوجيه تقني من برنامج البيئة.
    联伊援助团与环境规划署协调,主张把伊拉克给科威特的战争赔偿部分用于设立一个环境基金,以此成立一个科威特-伊拉克联合控股公司,在环境署技术指导下,促进农产工业和防治沙尘暴。
  4. 17- شملت الأنشطة المنفذة في إطار برنامج العمل دون الإقليمي الخاص بشمال شرق آسيا بالأساس مشروع التحكم في العواصف الرملية والترابية في شمال شرق آسيا الذي حظي برعاية مالية من قبل المصرف الآسيوي للتنمية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية مكافحة التصحر، واكتمل تنفيذه في عام 2004.
    东北亚分区域行动方案的活动主要包括《东北亚沙尘暴控制项目》,由亚行、联合国亚洲及太平洋经济和社会委员会、环境署和《防治荒漠化公约》共同赞助,已于2004年底完成。
  5. وعلاوة على ذلك، ستقدم البعثة التحليلات وستبذل جهود الدعوة والمساعي الحميدة بغرض دعم تعزيز أمن الحدود وتشجيع جهود بناء الثقة بين العراق والدول الأخرى في المنطقة، والتعاون في المسائل المتصلة بالتجارة والطاقة وغيرها من المسائل الاقتصادية؛ وآليات المسائل العابرة للحدود الرامية إلى الحد من العواصف الرملية والغبارية، وتحسين تدبير الموارد المائية.
    此外,联伊援助团将提供分析并开展宣传和斡旋工作,从而促进伊拉克和该区域其他国家之间的边界安全和建立信任努力;贸易、能源和其他经济事务方面的合作;建立跨界机制以减少沙尘暴,并改善水资源管理。
  6. وتـتم استضافة اللاجئين من الصحراء الغربية في خمسة مخيمات تقع في منطقة تبعد من 30 إلى 180 كيلومترا عن بلدة تـنـدوف الجزائرية، في بيـئـة صحراوية قاسية ومنعزلة في جنوب غرب الجزائر، تـتجاوز فيها درجات الحرارة في الصيف 50 درجة مئوية، وتكثـر فيها العواصف الرملية والعواصف الترابية والمياه فيها شحيحة ومـعدنيـة بدرجة عالية.
    来自西撒哈拉领土的难民住在距阿尔及利亚廷杜夫镇30-180公里的5个难民营里,这里环境恶劣,位于阿尔及利亚西南部偏远的沙漠环境中。 夏季温度超过50摄氏度,经常狂沙漫天,水源稀少而且含矿物质严重。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "العواصف الرعدية"造句
  2. "العواصف الثلجية"造句
  3. "العواصف الترابية"造句
  4. "العواصف"造句
  5. "العوازل"造句
  6. "العواصف الشمسية"造句
  7. "العواصم"造句
  8. "العواصم الوطنية"造句
  9. "العواطف"造句
  10. "العواقب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.