العنف النفسي造句
例句与造句
- 9- إضافة حكم إلى قانون الزواج والعلاقات الأسرية يحظر أشكالاً أخرى من المعاملة التي تحط من قدر الأطفال، مثل العنف النفسي (النرويج)؛
在《婚姻和家庭关系法》中增加一项规定,禁止对儿童的其他侮辱性待遇,例如心理暴力(挪威); - من المقترح تعديل النص الحالي للمادة ٥٣١ من قانون العقوبات )العنف العائلي(، الذي يشمل العنف البدني فقط بحيث يشمل العنف النفسي أيضا.
目前的《刑法》第153条(家庭暴力)只涉及人身虐待,现拟议在该条中增列有关精神虐待的规定。 - يرجى ذكر ما إذا كان هذا الظرف المشدد ينطبق أيضا على حالات العنف النفسي والاقتصادي، وما إذا كان القانون يتناول الاغتصاب في الحياة الزوجية.
请说明对精神和经济方面的侵害行为是否适用这种加重刑责的规定,有无考虑处理婚内强奸问题? - يرجى ذكر ما إن كان هذا الظرف المشدد ينطبق أيضا على حالات العنف النفسي والاقتصادي، وما إن كان القانون يتناول الاغتصاب في الحياة الزوجية.
请说明对精神和经济方面的侵害行为是否适用这种加重刑责的规定,有无考虑处理婚内强奸问题。 - ومن الأمور التي تعرضت لها خادمات المنازل العنف النفسي والجسدي والجنسي والاقتصادي في حين لم تكن تدفع لهن رواتبهن وغيرها من الحقوق.
当领不到工资和其他权利得不到保障时,家庭佣工容易在心理、身体、性和经济等方面遭受暴力侵害。 - وقد سجلت تقارير الأنباء الدولية ووكالات الخدمات الاجتماعية طيلة عقود الظاهرة المتنامية للفرق التي تستخدم العنف النفسي والبدني ضد النساء والأطفال.
据国际新闻报道和社会服务机构过去几十年记录,邪教团体对妇女和儿童实施身心暴力的现象日益增加。 - كما أنهم يساهمون في بعض الحالات بشكل مباشر في العنف النفسي واللفظي ضد الأطفال من خلال الطريقة التي يستجوبونهم بها أو يتناقشون بها معهم في المحكمة.
在某些情况下,他们在法庭上审讯或盘问儿童的方式直接造成了对儿童的心理暴力和言语暴力。 - ولقد عانت الغالبية العظمى من المشتغلات بالجنس من أوجه العنف النفسي أو الجنسي التي دمرت ثقتهن في أنفسهن واحترامهن لأجسادهن، واحترامهن لأجساد الآخرين.
大部分卖淫的妇女都遭受过心理上暴力行为以及性虐待,这些暴力行为摧毁了她们的心理和身体的自尊。 - ويرجى تقديم بيانات محدّثة عن مدى واتجاهات جميع أشكال العنف المنزلي الجنساني ضد النساء، بما فيها العنف النفسي والجنسي والاقتصادي.
请提供最新数据,说明心理暴力、性暴力和经济暴力等基于性别的一切形式的暴力侵害妇女行为的发生率和趋势。 - وأوجد القانون ابتكارا آخر، وهو تصنيف العنف المنـزلي والأسري ضد المرأة بوصفه انتهاكا لحقوق الإنسان، وتصنيف العنف النفسي بوصفه شكلا من أشكال العنف.
该项法律另一个创新之处在于,将妇女的家庭暴力归类为侵犯人权行为和作为一种暴力形式的心理暴力行为。 - 69- تشكل حالات الزواج التقليدي القسري والمبكر والزواج الذي يتم بالتراضي والتوافق، التي من شأنها أن تحدّ من حرية المرأة ولا سيما الفتيات، أشكالاً من العنف النفسي والمعنوي ضد المرأة.
传统的强迫婚姻或早婚以及限制女性尤其是女童自由的婚姻构成了针对女性的精神虐待形式。 - أما تقديم المشورة لضحايا العنف النفسي فهو غير متاح بالكثير من أجزاء البلد، وخاصة في الأقاليم البعيدة، من جراء ضآلة الموارد والمسافات ذات الصلة.
对心理暴力受害人的疏导在这个国家的很多地方都做不到,特别是在偏远地区,原因是缺少资源且距离遥远。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية ومؤسسية لمنع ومكافحة العنف النفسي والاعتداء الجنسي والعنف البدني الذي يتعرض له الأطفال داخل الأسرة.
委员会敦促缔约国采取立法、政策和体制措施,防止和打击在家庭中对儿童的心理暴力、性虐待和的身体暴力。 - من المقترحات المتعلقة بتعديلات القانون الجنائي اعتبار وجود صلة قرابة بين المعتدي والضحية ظرفا مشددا في حالات العنف النفسي والاقتصادي.
在《刑法》修正草案中,如涉及精神和经济侵害行为,而犯罪者和受害者是亲属关系,计划将其作为刑责加重的犯罪列入。 - وتسعى مكاتب الرؤية إلى التخفيف من العنف النفسي للمطلقات وأبنائهن من الأجواء السائدة في المحاكم ومراكز الشرطة والأماكن العامة وتهيئة الأجواء الأسرية المناسبة.
各愿景办事处努力缓解法院、警察局和公共场所的气氛给离婚妇女及其子女造成的心理压力,提供适当的家庭氛围。