×

العناصر الغذائية造句

"العناصر الغذائية"的中文

例句与造句

  1. وخلال العام الماضي، أصبحت أهمية أمن العناصر الغذائية مقبولة على نطاق أوسع، بعد توفر أدلة تظهر أنه حتى عندما تشهد المجتمعات زيادات في إنتاجها الغذائي بصفة عامة، فإن انتشار سوء التغذية لدى الأطفال يظل مرتفعا().
    去年,营养保障的重要性获得更广泛的接受,因为证据表明,尽管一些社会总体粮食产量有所增长,但营养不良儿童的数量仍居高不下。
  2. وغالبا ما تنحصر ظاهرة وفرة العناصر الغذائية في المياه في المناطق المجاورة لمواقع التصريف الساحلي، غير أن نطاق المناطق الساحلية المتأثرة بهذه الظاهرة قد يتسع من جراء تعدد منافذ التصريف وكذا بفعل الانتقال الجوي الإقليمي للعناصر الغذائية.
    富营养化通常只出现在沿海排放地区的附近,但由于排放的种类繁多,加上区域大气传送营养物,受富营养化影响的地区有可能很广阔。
  3. ويؤدي تزايد حركية العناصر الغذائية إلى تحسن الإنتاجية علاوة على تغيرات في تنوع الأنواع، والنمو المفرط للطحالب، وانخفاض تركيز الأوكسجين الذائب وما يترتب عليه من نفوق الأسماك وربما حتى زيادة انتشار أو طغيان الطحالب الحمراء السامة.
    营养物移动范围的扩大,会导致繁殖力提高、种群多样性改变、海藻过度生长、溶氧量下降及鱼只死亡,而且还可能提高有毒藻华的程度或频率。
  4. وأدخلت لجنة هلسنكي آثار تربية المائيات في تقييماتها لحالة البيئة، لا سيما فيما يتعلق بإضافة العناصر الغذائية إلى المياه، وقدم مرفق البيئة العالمية الدعم لتربية المائيات المستدامة في عدة مشاريع ضخمة للنظام الإيكولوجي البحري.
    赫尔辛基委员会在开展评估工作时评估了水产养殖对环境的影响,特别是对水域养分含量的影响;全球基金支持几个大型海洋生态系统项目中的可持续水产养殖。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا قياس الكربون العضوي وغير العضوي في الرواسب وفي العناصر الغذائية (الفوسفات والنترات والسيليكات) والكربونات (القلوية) ونظام الأكسدة والاختزال في المياه التخللية إلى عمق 20 سم على الأقل أو إلى أدنى من الطبقة ناقصة الأكسدة أيهما أعمق.
    此外,对于沉积物中的有机碳和无机碳及营养物(磷酸盐、硝酸盐和硅酸盐)、碳酸盐(碱度)和孔隙水中的氧化还原系统至少应该测量至沉积物20厘米深度或低氧层之下。
  6. وبدأ السيد باتشيكو كلمته بتسليط الضوء على التحديات الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالمحيطات والبحار على الصعيد العالمي التي تشمل فقدان الموائل، وارتفاع مستوى سطح البحر، واحترار المحيطات، وتحمض مياه المحيطات، والإفراط في صيد الأسماك والصيد غير المشروع، وزيادة تراكم العناصر الغذائية والرواسب.
    Pacheco先生在发言时首先指出全球海洋当前面临的社会和经济挑战,包括生境的丧失、海平面上升、海洋变暖、海洋酸化、过度捕捞和非法捕捞及营养物和沉积物增加。
  7. وإن التوسع الزراعي في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وتكثيف الزراعة في آسيا وأمريكا اللاتينية، والتوسع في الري في أنحاء العالم، ساهمت جميعها بطرق شتى في تدمير النظام الإيكولوجي من خلال حت التربة وانخفاض خصوبة التربة واستنفاد العناصر الغذائية الصغيرة، والغدق، وتملح التربة.
    非洲和拉丁美洲的农业推广、亚洲和拉丁美洲的集约化、全世界各地扩大灌溉使土壤受到侵蚀、土壤肥力下降、微营养素耗竭、涝水和盐碱化,都在某种程度上促成了对生态系统的破坏。
  8. توافر المواد الغذائية، والحصول على الغذاء والاستفادة من العناصر الغذائية - وتركز على الزراعة، وإدارة المياه ومصائد الأسماك والثروة الحيوانية، وسلسلة القيمة، والنظام العام لتوزيع الأغذية، وشبكات الأمان والتغذية وسلامة الأغذية.
    该项计划是一套将粮食安全的三个方面,即粮食可获性、粮食获取途径和营养利用,联系起来的综合性全面方案,重点关注农业、水管理、渔业和畜牧业、价值链、公共粮食分配体系、安全网、营养和粮食安全。
  9. وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا قياس الكربون العضوي وغير العضوي في الرواسب وفي العناصر الغذائية )الفوسفات والنترات والسيليكات( والكربونات )القلوية( ونظام اﻷكسدة واﻻختزال في المياه التخللية إلى عمق ٢٠ سم على اﻷقل أو إلى أدنى من الطبقة ناقصة اﻷكسدة أيهما أعمق.
    此外,对于沉积物和营养物(硅酸盐、酸盐和硅酸盐)中的有机碳和无机碳,碳酸盐(碱度)和孔隙水中的氧化还原系统至少应该测量至沉积物20厘米深度或低氧层以下(以较深者为准)。
  10. (ن) [متفق عليه] تحسين الصحة عن طريق حصول الجميع على غذاء كاف، وسليم، ومقبول ثقافيا وملائم من الناحية الغذائية، وزيادة حماية صحة المستهلك، ومعالجة المسائل المتعلقة بنقص العناصر الغذائية الدقيقة، وتنفيذ الالتزامات الحالية المتفق عليها دوليا والمعايير والمبادئ التوجيهية ذات الصلة؛
    (n) [商定]确保所有人都能获得充足、安全、在文化上可接受且营养充分的食物,加强对消费者健康的保护,解决微营养素缺乏症问题,并实施现有的、国际商定承诺和有关标准及准则;
  11. واتفق المشاركون على إطار موحد يركز على مجالات ذات أولوية من قبيل إتاحة إمكانية الاستفادة من الخدمات الصحية على قدم المساواة، وتعزيز التنسيق، ومراقبة الحالة الصحية، ونشر المعلومات، وتوفير خدمات التحصين وغيرها من الخدمات الصحية الوقائية الرئيسية، ومعالجة سوء التغذية وحالات النقص في العناصر الغذائية الزهيدة المقدار.
    与会者商定了一个针对诸如平等获得保健服务、加强协调、监测保健情况和传播信息、提供免疫接种和其他重要的预防保健服务、防治营养不良和微营养素缺乏症等优先领域的共同框架。
  12. وتتصل الممارسات المحسنة على مستوى الحقل لزيادة إنتاجية المياه بالتغييرات في إدارة المحاصيل والتربة والمياه، وتشمل المحاصيل والأصناف المستنبطة المناسبة وطرائق الزراعة والري الجيد التوقيت وإدارة العناصر الغذائية والري بالتنقيط، وتحسين صرف المياه من أجل التحكم في منسوب النبط.
    在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤和水的管理,种植适当的作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位的控制。
  13. وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا قياس الكربون العضوي وغير العضوي في الرواسب، والعناصر الأخرى (الحديد والمنغنيز والزنك والكادميوم والرصاص والنحاس والزئبق)، وفي العناصر الغذائية (الفوسفات والنترات والنتريت والسيليكات) والكربونات (القلوية) ونظام الأكسدة والاختزال في عمود الماء إلى عمق 20 سم.
    此外,对于沉积物中的有机碳和无机碳、其他元素(铁、锰、锌、镉、铅、铜、汞)、营养物质(磷酸盐、硝酸盐、亚硝酸盐和硅酸盐)、碳酸盐(碱度)和孔隙水中的氧化还原体系应该测量至20厘米深度。
  14. (أ) أن البيئة البحرية تتدهور بشكل مطرد بفعل التلوث من مياه المجارير والملوثات العضوية المستديمة والمواد المشعة والفلزات الثقيلة، والزيوت والنفايات والتغيير الفيزيائي للموائل وتدميرها، وتغيير مواسم تدفقات المياه العذبة إلى الداخل وكمياتها ونوعيتها، مع ما يستتبع ذلك من تغييرات في توازنات العناصر الغذائية والرواسب وأنماط الملوحة؛
    (a) 由于污水、长期性有机污染、辐射物质、重金属、油料、垃圾、实质性改变和破坏生态以及改变淡水流入的时间、数量和质量,从而改变营养素、沉淀物和含盐量,导致海洋环境日益退化;
  15. 15- وتذكر بعض البلدان صعوبات وقيوداً تتمثل في أنه لم يعد بإمكانها، في اقتصاد السوق، استخدام نظام الدورة الزراعية القديم، أو تنفيذ طرق حرث محافِظة على التربة، أو الزراعة الشريطية الكنتورية، أو إدارة العناصر الغذائية في التربة، أو غيرها من تدابير حفظ التربة، والتي من شأنها الحيلولة دون المزيد من تدهور الأراضي.
    一些国家提到了所面临的困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老的作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化的土壤保护措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العناصر الخاملة"造句
  2. "العناصر الأرضية النادرة"造句
  3. "العناصر الأربعة"造句
  4. "العناصر"造句
  5. "العنازة"造句
  6. "العناصر الفلزية"造句
  7. "العناصر الكلاسيكية"造句
  8. "العناصر الكيميائية"造句
  9. "العناصر المشعة"造句
  10. "العناصر المعدنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.