×

العمل المباشر造句

"العمل المباشر"的中文

例句与造句

  1. وإحدى النتائج التي تمخض عنها المشروع زيادة العمل المباشر والالتزام، وتعزيز القدرات الوطنية على معالجة قضية الاتجار بالنساء والأطفال.
    该项目的一项成果是更加注重行动和作出更多承诺,以及加强国家处理贩卖妇女和儿童问题的能力。
  2. وقد أفادت التجربة أن العمل المباشر على وثيقة مشروع في إطار فريق هو الأسلوب الأكثر كفاءة لإيجاد توافق الآراء وتحقيق النتائج.
    经验表明,作为一个组直接从事有关项目文件方面的工作是建立共识和交付成果的最有效进程。
  3. ويساعد العمل المباشر وغير المباشر مع الجهات الفاعلة الأخرى على إيجاد وتعزيز بيئة تحترم حقوق الإنسان، وكذلك إيجاد وتقوية الممارسات التي تقوم على احترامها.
    工程处与其他行为体的直接和间接接触有助于创造和巩固一个能尊重权利的环境和做法。
  4. والتوصيات من هذا القبيل يمكن أن تعزز الآليات التعاونية في مجال تطوير محتويات المعلومات، بما في ذلك عن طريق آليات العمل المباشر التي قد تنطوي على تكبد نفقات مالية.
    此类建设或将加强内容开发的协作机制,包括可能产生成本问题的面对面部分。
  5. ويكفل الأمين العام، من خلال العمل المباشر والمنتظم مع قيادات جميع كيانات الأمم المتحدة، الاتساق على نطاق المنظومة في التصدي للفيروس.
    秘书长将通过直接和定期与联合国所有实体领导人接触,确保联合国全系统协调一致地应对疫情。
  6. وعن طريق العمل المباشر مع الوالدين والأسر المعيشية المتنقلة، ساعدت العاملات في مجال التنشيط الآباء والأمهات على فهم منافع الانتظام في الدراسة بالنسبة لبناتهم.
    通过密切与家长和游牧家庭合作,妇女动员者们可帮助孩子们的父母了解让女儿上学的好处。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، ساهم العمل المباشر عن طريق أعمال تجارية خاصة بنسبة 11.3 في المائة، بينما لم يذكر نحو 2 في المائة مصدر إعاشتهم.
    此外,直接就业,当然通过自己的客户业务,占11.3%,而近2%没有说明他们的生计来源。
  8. وثمة توافق في الآراء بأن حركات العمل المباشر المتعددة في جميع أنحاء العالم عبارة عن وسائل سياسية تعبّر إلى درجة كبيرة عن الإحباط إزاء العمليات التقليدية.
    与会者一致认为,世界各地发生的几个直接行动具有高度政治性,表达了对传统政治进程的失望。
  9. وقد واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل المباشر مع الحكومة والشركاء الوطنيين في مجالات حشد الموارد ومساعدة ليبريا على الاستخدام الأمثل للموارد في تنفيذ برامجها الإنمائية.
    开发署继续在资源调集领域同政府和国家合作伙伴密切协作,帮助利比里亚最大限度地利用资源,实施发展方案。
  10. وأساليب العمل المباشر غير العنيف والمقاطعة وسحب الاستثمارات والجزاءات هي الأفضل عندما تستهدف ترسيخ دعم الرأي العام لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    非暴力直接行动、抵制、撤资和制裁这些手段在旨在加强舆论以支持执行联合国各项决议和国际法的时候可以发挥最佳效果。
  11. 66- مثلما يؤدي العمل المباشر من جانب الدولة إلى عنف ضد المرأة، فإن جمود الدولة أو فشلها في تلبية الالتزامات الأساسية الدنيا قد يؤدي إلى مزيد من العنف ضد المرأة.
    就象直接国家行动可能导致暴力侵害妇女,国家不采取行动或未能履行最低核心义务也可能导致暴力侵害妇女。
  12. ففي السنوات الأولى للنظام الثوري، غادر البلد 50 في المائة من مجموع ستة آلاف طبيب كانوا يشتغلون في إطار نظام الصحة الكوبي، وكان ذلك ثمرة العمل المباشر لأعوان حكومة الولايات المتحدة في هذا القطاع للتشجيع على الهجرة.
    在革命进程的前几年,古巴卫生系统六千名医生中有50%由于美国政府密探的策动离开古巴。
  13. ونتطلع أيضا إلى العمل المباشر مع أشخاص مثل السيد غاريث إيفانز، وهو مناصر قوي لمفهوم مسؤولية الحماية، في سياق الأمم المتحدة أثناء استمرار هذه المناقشات.
    随着这些讨论的继续,我们还期待着在联合国范围内,与保护责任概念的有力支持者加雷思·埃文斯等人一起直接开展工作。
  14. وبذلك فإن هذه الأحزاب قد طوت المسافة من الموقع السياسي الهامشي إلى دخول المؤسسات السياسية للدولة، وبالتالي إلى إمكانية العمل المباشر والمشروع من أجل إحداث التغيير في المجتمع.
    这样一来,便实现了从无足轻重的政治纲领走进国家政治体制并进而有可能采取直接、合法的行动来转变社会的这一跨越。
  15. وذكر أن العمل المباشر وغير المباشر قد ازداد إلى مستويات غير مسبوقة في كثير من مناطق البلد، مما أدّى إلى تكامل آلاف المشاريع الصغيرة والمتوسطة في اقتصاد يشجّع المبادرة والإبداع.
    国内很多地区的直接及间接就业提高到前所未有的水平,数以千计的中小企业融汇到鼓励主动性和创造性的经济当中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العمل المأجور"造句
  2. "العمل اللائق"造句
  3. "العمل الكتابي"造句
  4. "العمل العظيم"造句
  5. "العمل العسكري"造句
  6. "العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي"造句
  7. "العمل المتعلق بالطاقة"造句
  8. "العمل المتعلق ببناء القدرات"造句
  9. "العمل المتعلق بحقوق الطفل"造句
  10. "العمل المتنقل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.