العلماني造句
例句与造句
- 30- يرجع منشأ نظام التعليم الحالي في ماليزيا الى حقبة ما قبل الاستقلال حين أدخل البريطانيون نظام التعليم العلماني في عام 1816.
马来西亚目前的教育制度源于独立前时期,英国人于1816年引进不受教会约束的世俗教育。 - " الحجة التي ساقتها الدولة الطرف مؤكدة أن أهداف نظامها التعليمي الحكومي العلماني تتماشى مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في العهد.
" 缔约国认为它的非宗教公立教育制度的宗旨符合《公约》所载非歧视原则。 - وذكرت أن إدراج إشارة محددة إلى الطابع العلماني لدولة إكوادور في الدستور الجديد، مع الاحترام الكامل للحرية الدينية، سيُسهم في بلوغ هذه الغاية.
在新《宪法》中具体提及厄瓜多尔国家的世俗特征,同时充分尊重宗教自由,将对此有莫大帮助。 - وهذا ما يفسر منع ارتداء الوشاح في المؤسسات العامة من أجل المحافظة على الطابع العلماني والمحايد للخدمة العامة، مع الترخيص بارتدائه في الميدان الخاص.
这说明禁止在公共机构戴面纱是为了保持世俗性和使公用事业中立化,但容许在私人领域戴面纱。 - تؤكد من جديد التزامها الكامل بسلامة مالي ووحدة أراضيه، وبالطابع العلماني للجمهورية، والسيادة الوطنية للبلد، وهي أمور ترجع إلى إرادة شعب مالي وحده؛
重申毫无保留地支持马里的完整和统一、共和国的政教分立性质和仅属于马里人民的该国国家主权; - وقد انبثق المعهد عن التقاليد المسيحية الراديكالية التقدمية، ويجمع عملنا بين التفكير العلماني والكاثوليكي بشأن العدالة الاجتماعية.
Progressio扎根于激进、不断进步的天主教传统,而我们的工作结合了世俗和天主教对社会正义的认识。 - وعلى الصعيد الوطني، يكفل الدستور التعليم العلماني وينص على أن التعليم العام يجب أن يستند إلى نتائج التقدم العلمي وأن يتحرر من المعتقدات الدينية.
该国《宪法》第3条保障普通教育,并规定公共教育必须以科学进步为基础,不受宗教信仰的限制。 - 10-6 ولاحظت اللجنة الحجة التي ساقتها الدولة الطرف بأن أهداف النظام التعليمي الحكومي العلماني لديها متمشية مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في العهد.
6 委员会注意到了缔约国关于其非宗教性公共教育制度的宗旨符合《公约》规定的非歧视原则的论点。 - 10-6 ولاحظت اللجنة الحجة التي ساقتها الدولة الطرف بأن أهداف النظام التعليمي الحكومي العلماني لديها متمشية مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في العهد.
6 . 委员会注意到了缔约国关于其非宗教性公共教育制度的宗旨符合《公约》规定的非歧视原则的论点。 - واستناداً إلى هذا التراث وإلى النظام العلماني للجمهورية، يكفل الدستور والقوانين ذات الصلة بقوة حرية الإيمان الديني والوجدان والمعتقد في تركيا.
根据这一遗产以及共和国的世俗制度,土耳其的宗教信仰、良心及信念自由,均得到宪法和相关法律的有力保障。 - داخل الكنيسة وفي المجتمع العلماني المحيط بشكل عام.
目前正在催促所有38个教省设立或者激活妇女事务股,确保切实关注影响妇女和女孩的各种问题,不论是教会内部还是整个周围世俗社会范围。 - بيد أن المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر ترى أنه ينبغي ألا تؤسس المنظمات الدينية إلا بطريقة سليمة تميز بوضوح الفارق بين المجالين العلماني والديني.
不过,支持自由选择天主教徒组织认为,宗教组织应当适当地组成实体,明确承认世俗与宗教两个领域的区别。 - وهناك معلومات تفيد باتجاه بعض الطوائف الدينية إلى استخدام المواعظ الدينية المتطرفة والتمييزية في بعض الأحيان ضد المرأة، مما يقوض الطابع العلماني لدولة كوت ديفوار.
一些资料提到某些教派利用激进宗教颂歌的倾向,有时对妇女进行歧视,损害了科特迪瓦国家的世俗特征。 - وأشارت إلى أن تجربة بعض الدول مثل تركيا وإندونيسيا والمغرب وبنغلاديش في التوفيق بين الشريعة الإسلامية والقانون المدني العلماني يمكن أن تتخذ كنموذج.
她建议,可以仿效土耳其、印度尼西亚、摩洛哥和孟加拉国等国在协调穆斯林法律与政教分立的民法方面的经验。 - ولم يشر نص المقالة إلى المسلمين عموماً ولكن إلى بعض المسلمين أي الذين يرفضون المجتمع العلماني الحديث ويطالبون بمكانة خاصة لمشاعرهم.
该文章的文字并未泛指穆斯林人,而是专指一些穆斯林人,他们拒绝现代世俗社会并要求将其自身情感置于特殊位置。