العلاقات الاجتماعية造句
例句与造句
- ولا ريب في أن السلامة الاقتصادية لمشاريع الأسَر والمجتمعات المحلية، فضلاً عن العلاقات الاجتماعية السليمة، يشكلان شرطين أساسيين للإدارة المستدامة للغابات.
家庭和社区企业的经济活力以及良好的社会关系是可持续森林管理的先决条件。 - وكونه قد بدّل كذلك العلاقات الاجتماعية وهياكل السلطة ضمن المجتمعات أمر كانت له آثار إيجابية على مشاركة المجتمعات وعلى التنمية.
土地改革还改变了社会关系及社会内部的权力结构,对社区参与和发展有积极影响。 - وبغية تحقيق هدف المساواة بين الجنسين، يجب إعادة توزيع الموارد ويجب تغيير علاقات السلطة وتغيير هيكل العلاقات الاجتماعية تغييرا جذريا.
为实现男女平等的目标,必须重新分配资源,改变权力关系和社会联系的基本结构。 - 49- ويعرِّف دارستون رأس المال الاجتماعي بأن مضمون بعض العلاقات الاجتماعية التي تتحلى في الثقة والمعاملة بالمثل والتعاون.
Durston将社会资本界定为以信任、互惠与合作的行为表现的某种社会关系的内容。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن العلاقات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والروحية العميقة التي تربط الشعوب الأصلية بأراضينا وأقاليمنا ومواردنا هي علاقات فريدة.
此外,土着人民与土地、领土和资源的深刻的社会、文化、经济和精神关系也与众不同。 - فالأولاد والبنات يلعبون معاً منذ صغرهم وخاصة في المناطق الحضرية، وتبدأ العلاقات الاجتماعية بين الأولاد والبنات منذ مرحلة مبكرة في الطفولة.
男孩和女孩在成长中一起玩,尤其是在城市地区,男孩和女孩在童年很早就开始社交。 - ويشكل تعزيز العلاقات الاجتماعية داخل المجتمعات المحلية وفيما بينها عاملاً أساسياً في زيادة الفوائد الاقتصادية وتحسين الأثر البيئي للإدارة المستدامة للغابات.
加强社区内和社区间社会关系是提高经济效益和改善可持续森林管理对环境影响的根本。 - وتزيد العلاقات الاجتماعية غير المتكافئة وعمليات الاستبعاد الاقتصادي والاجتماعي والسياسي والتهميش من تفاقم محنة الفقر التي يواجهها الكثير.
不平等的社会关系以及经济、社会和政治上的排斥和边缘化进程加剧了许多人面临的贫困困境。 - وهو ليس المصدر الرئيسي لدخلها فحسب، ولكنه أيضا مصدر للكرامة الإنسانية والشعور بالقيمة الذاتية، ولتحديد العلاقات الاجتماعية وتشكيل الهوية.
工作不仅是主要收入来源,也是人的尊严和自我价值意识、确定社会关系和塑造身份的来源。 - إن سمات العولمة يمكن مشاهدتها في ظواهر عولمة الأسواق وتكثيف العلاقات الاجتماعية وتوسيع نطاق التبادل الثقافي والاتصالات.
事实上,从市场全球化、社会关系加剧以及文化交流和通讯范围扩大等现象可以看出全球化的特征。 - وإذا كانت العلاقات الاجتماعية بين الجنسين تؤثر على السلوكيات الوقائية، فإنها تتدخل أيضا في الكشف عن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وعلاجها.
性别的社会关系不但影响着预防行为,也对性传播疾病的检查和费用的承担产生着影响。 - ولذلك، يلزم وجود سياسات مصاحبة لكفالة تحقيق تحول أيضا في العلاقات الاجتماعية وعلاقات القوة التي تتسم بعدم التكافؤ، جنبا إلى جنب مع النمو الاقتصادي.
因此,必须要有配套政策,以确保伴随着经济增长同时改革不平等的社会和权力关系。 - وتغطي المستوطنات البشرية، والماء، والمرافق الصحية مجموعة معقدة من العلاقات الاجتماعية والإيكولوجية بين الشعوب ومع كوكب الأرض.
" 4. 人类住区、水和卫生涵盖了民族之间以及同地球的复杂社会和生态相互关系。 - 69- هذه القوانين التمييزية لها صلة لا تنفصم بالمجتمعات التي تعمل بها وهي جزء من شبكة معقدة من العلاقات الاجتماعية والاقتصادية.
这些歧视性法律与支持它们的社区有密不可分的关系,是一个复杂的社会和经济关系网的一部分。 - كما تؤدي هذه النماذج إلى زيادة الإيرادات الناجمة عن تقاسم المنافع، نتيجة للشراكات القائمة بين المجتمعات المحلية والشركات، وتعزيز العلاقات الاجتماعية في الوقت نفسه.
社区和公司的伙伴关系使得这些商业模式增加了共享利益带来的收入并且加强了社会关系。