×

العقد الجديد造句

"العقد الجديد"的中文

例句与造句

  1. وبموجب العقد الجديد المتعلق بحصص الإعاشة، تم تنفيذ هيكل منقح للأسعار أدى إلى تخفيض التكاليف بنسبة 15 في المائة مقارنة بالعقد السابق.
    新的口粮合同采用了修订后的定价结构,从而使费用比上一个合同下降15%。
  2. كما اعتبرت عملية المراجعة أن الساعات السنوية التي أجيزت بموجب العقد الجديد للعمليات الجوية بالطائرة العمودية تجاوز احتياجات البعثة.
    审计时还发现,一项新的空中业务合同所允许的年度直升机飞行时数超过特派团的需要。
  3. وحاجج علاوةً على ذلك بأنّ العقد موضوع المنازعة إنما هو في الواقع صيغة معدَّلة من عقد سابق خالفه المشتري، وقد أُبرم العقد الجديد من أجل حماية سمعة المشتري.
    当时,买方违反了合同。 为了维护买方的声誉,双方签订了新合同。
  4. ويمكن إدراج أي عجز يتبقى نتيجة لزيادة تكاليف العقد الجديد في سياق تقرير الأداء التالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    由新合同增加的费用而造成的任何短缺应纳入科索沃特派团下一个执行情况报告之中。
  5. (ز) في إحدى الشُعب، جرت عملية التقييم، عند تجديد بعض العقود، بعد بداية العقد الجديد وليس في نهاية العقد القديم.
    (g) 在一个司,某些合同延长的评价过程是在新合同开始之后而不是老合同结束时进行的。
  6. وسيعالج العقد الجديد الذي يقوم بإعداده مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني للعمال الموسميين هذه المسألة بإدراج نص بشأن وسائل الانتصاف.
    人力资源管理厅和外勤支助部为临时工拟定的新合同将列入关于申诉手段的规定,以此来解决这一问题。
  7. وقد رُدمت الثغرة في الأجور مقارنة بروما وباريس، وستبذل الجهود لردمها مقارنة بجنيف عند التفاوض بشأن العقد الجديد للمترجمين الشفويين في نيويورك في عام 2010.
    罗马与巴黎的工资差距已经补上,2010年谈判纽约的新合同时,将努力纠正与日内瓦的差距。
  8. وبعبارة أخرى، فإننا نحتاج في العقد الجديد إلى نظام جديد لإنفاذ القوانين يتطابق مع المعايير الدولية الرفيعة المستوى التي تنظم عمل أي جهاز لإنفاذ القوانين في دولة ديمقراطية.
    换句话说,在新的十年,我们需要有一个符合民主国家执法服务国际高标准的新的执法系统。
  9. وأفادت اليونان أيضاً أن العقد الجديد سينص على أن تدمير جميع الألغام الباقية يجب أن ينتهي في ظرف ستة أشهر من تاريخ التوقيع على الاتفاق.
    希腊还表示,一项新的合同将具体规定,在签署协定后六个月的时间内,完成销毁所有剩余的地雷。
  10. وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن العقد الجديد ينطوي على كلفة أعلى لأنه يشتمل على إيصال حصص الإعاشة إلى مواقع الكتائب في مقديشو مباشرة.
    行预咨委会经询问获悉,新合同费用更高,是因为该合同规定把口粮直接运送到摩加迪沙的各营驻地。
  11. ويقابل هذا الفرق جزئيا انتفاء الحاجة إلى اقتناء مركبة متخصصة من مركبات المطارات لأن المتعاقد وفّرها عملا بأحكام العقد الجديد المتعلق بخدمات المطار.
    根据新的机场服务合同,承包商提供了一辆专用机场车辆,因此没有购置车辆,部分抵消了上述差异数。
  12. وأُدرج أيضا اتفاق بشأن مستوى الخدمات، يحدد أهدافا للأداء يتعين التقيد بها، في العقد الجديد المبرم مع وكالة السفر العاملة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    联合国维也纳办事处的旅行社新合同则纳入了一项服务级协议,规定了必须遵守的具体业绩指标。
  13. (ب) ارتفاع تكلفة التدريب التوجيهي اللازم للتوعية الأمنية نظرا إلى العقد الجديد والأغلى الذي وقعته البعثة الذي أصبح يتضمن تكاليف التعبئة والتسريح؛
    (b) 安全意识上岗培训费用增加,这是因为援助团签订了一项更昂贵的新合同,其中包括动员和复员费用;
  14. وكمثال على ذلك، فقد اقترح المتعهد كجزء من العقد الجديد لتشغيل مركز بيع الهدايا في اﻷمم المتحدة، وضع كتالوغ جديد عن الهدايا للوصول إلى سوق أكبر.
    例如,联合国礼品中心的承包商建议制订礼品目录,以期向较大市场销售,并把这种办法列入新合同内。
  15. ومن ثم، فلو كانت الإدارة قد بدأت هذه العملية في وقت مبكر بما يكفي لإعداد العقد الجديد بحلول الوقت الذي ينقضي فيه العقد القديم، لكانت وفرت 0.61 مليون دولار.
    因此,如果管理当局及时启动了这一进程,在旧合同到期之时签订新合同,那么本可节省61万美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العقد الثاني للتعليم في أفريقيا"造句
  2. "العقد الاجتماعي"造句
  3. "العقد الأول من الألفية"造句
  4. "العقد الأفريقي للمعوقين"造句
  5. "العقد"造句
  6. "العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم"造句
  7. "العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية"造句
  8. "العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم"造句
  9. "العقد الدولي للقضاء على الاستعمار"造句
  10. "العقد العالمي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.