العقائد造句
例句与造句
- ولا بد من بذل مزيد من الجهود لإشراك البلدان النامية في توفير هذه العقائد والمعايير.
应做出更多努力,以使发展中国家参与制定此类原则和标准。 - إشراك النساء والرجال على حد سواء في جهود الوقاية الحوار المشترك بين الأديان والتعاون بين العقائد المتعددة
将妇女和男子都纳入预防措施、宗教间对话和多信仰协作 - وتمتع أماكن العبادة المخصصة لمختلف العقائد والأديان بحماية القانون " .
为各种信仰和宗教礼拜保留的地点受到法律保护。 " - 1-4 سيؤكد أن كوسوفو ليس لها دين رسمي وستلتزم الحياد فيما يختص بمسائل العقائد الدينية.
4 应申明科索沃不设官方宗教,在宗教信仰问题上应保持中立。 - ونعتقد أنه يجب، كخطوة أولى، التقليل من دور الأسلحة النووية في العقائد الأمنية.
我们认为,作为第一步,必须降低核武器在安全学说中的突出地位。 - (و) استكشاف السبل والوسائل اللازمة من أجل التعايش السلمي بين مختلف العقائد والمجموعات العرقية؛
(f) 探索不同信仰和不同种族群体之间和平共处的方式和方法; - حسنًا، ينطبق إيماننا ليس فقط على أمور العقائد غير الملموسة ولكن ينطبق على الحياة اليومية كذلك
嗯,我们的信仰不仅应用在难以 捉摸的教条中,还有日常生活。 - وأوضح أن من يفعل ذلك إنما يخالف العقائد الأساسية التي يقوم عليها القانون الإنسان الدولي وقانون حقوق الإنسان.
上述行为是有悖于国际人道主义法和人权法的基本原则的。 - والمظاهر التمييزية هي بصورة رئيسية تلك المتأصلة بعمق في العقائد الثقافية والدينية.
它的歧视性主要表现在文化和宗教信仰中所体现出的一些根深蒂固的特点。 - تخفيض أهمية الأسلحة النووية القائمة وذلك بإزالة الموقف المتمثل في البدء باستعمالها من العقائد الأمنية.
从安全理论中排除首先使用的态度,从而降低现有核武器的显着威胁。 - وإن من شأن الحوار بين العقائد والحضارات أن يخلق جوا مؤاتيا لتفاهم أفضل بين الديانات.
不同信仰和文明之间进行对话将创造有利于加强宗教之间了解的氛围。 - 84-98- وضع مبادئ توجيهية وطنية واضحة تسمح بتكافؤ فرص التسجيل أمام جميع العقائد الدينية (الولايات المتحدة)؛
98 制定明确的国家准则,以便各种信仰可平等进行登记(美国); - ومن المؤكد أن باستطاعة العقائد الدينية المختلفة في الأرض المقدسة أن تقدّم إسهاماً كبيراً في حل النزاع هناك.
同处圣地的不同宗教也一定能够为解决那里的冲突做出重大贡献。 - وتوجد في أوزبكستان حوالي 225 2 منظمة دينية تابعة لـ 16 من العقائد الدينية المختلفة.
在乌兹别克斯坦存在着代表16种不同宗教信仰约2 225个宗教组织。 - وهم يتفانون في العمل على إيجاد عالم يرتبط فيه الناس من جميع العقائد بأواصر الصداقة.
其成员致力于争取实现一个各种各类的人们都能经友谊的纽带联系在一起。