العطف造句
例句与造句
- وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن.
这些女孩非常希望得到一点爱,很容易被任何对她们好一点的人所利用。 - وأضاف أن الحكومة ستنظر بعين العطف إلى الطلب الذي سيقدمه المقرر الخاص من أجل زيارة بوروندي.
因此,布隆迪政府将会善意地审议特别报告员提出的前往布隆迪的要求。 - فنحن جميعا أعضاء في المجتمع الدولي ويحق لنا جميعا الإصرار على تهيئة مناخ من العطف والحب والعدل.
我们都是国际社会的成员,都有权利坚持创造怜悯、爱和正义的气氛。 - فبالإضافة إلى الاحتياجات اليومية الضرورية لنشأة الأطفال ونموهم الصحيين، فهم يحتاجون إلى العطف والحنان ويتوقون إليهما.
除了儿童健康成长和发展的日常需要之外,他们还需要并渴望爱和关心。 - بيد أنه ينبغي النظر بعين العطف إلى الدول الأعضاء التي يتعذر عليها مؤقتا الوفاء بالتزاماتها نتيجة صعوبات اقتصادية حقيقية.
因确实有经济困难而暂时无法履行义务的国家,应获得同情的考虑。 - إن العائلات والأطفال الذين غيرت تلك الأحداث حياتهم، لديهم في قلوبنا العطف وأطيب التمنيات.
我们向那些其生活因这些事件而改变的家庭和儿童表示慰问和衷心的良好祝愿。 - وفي هذه الحالات، تكون الدول الأطراف مدعوة إلى النظر بعين العطف في منح أفراد الأسرة إذنا بالمكوث.
在这种情况下,呼吁各缔约国有利地考虑给予家庭成员留在该国的许可。 - واختتم كلمته بقوله إنه يشجع الدول الأعضاء بقوة على النظر بعين العطف في الاقتراح، مع مراعاة دواعي الحيطة التي طرحتها اللجنة الاستشارية.
他强烈鼓励会员国赞同该建议并考虑咨询委员会所提出的警告。 - وينبغي فضلا عن ذلك حذف حرف العطف " or " في الفقرة الفرعية (ب) (من النص الانكليزي).
而且,应删除(b)项中 " 或 " 这个词。 - ولعله ينبغي الاحتفاظ بحرف العطف " or " في نهاية الفقرة الفرعية (ب) السابقة.
或许应保留以前(b)项末尾处 " 或 " 这个词。 - وبالتالي، فإن استخدام حرف العطف " أو " يوضح الإجراء المنطبق على نحو أفضل.
因此,使用 " 或者 " 一词将能说明适用的程序。 - ويشمل هذا الاقتراح التربوي التربية القائمة على العطف للأطفال حتى سن 10 سنوات وتربية المواطن المسكوني للشباب والكبار.
其中包括针对十岁以下儿童的情感教学和针对年轻人和成年人的博爱公民教学。 - غير أنه ينبغي النظر بعين العطف إلى الدول غير القادرة مؤقتا على الوفاء بالتزاماتها المالية نتيجة صعوبات اقتصادية حقيقية.
同时指出,对因确有经济困难而暂时无法履行财政义务的会员国也应给予同情。 - ٧٧- كما أثار بعض المعلقين مسألة ظاهرة استغﻻل مثول اﻷطفال وشهادتهم في المحكمة لتوليد مشاعر العطف مثﻻً.
一些评论者还提到了儿童出庭或作证受到滥用的情况,其目的旨在激发人们的同情心理。 - ' 8` النظر بعين العطف إلى زيارات جديدة تضطلع بها الممثلة الخاصة للأمين العام إلى أوغندا، وزيادة التواصل مع الفريق العامل؛
㈧ 积极考虑秘书长特别代表对乌干达进行新的访问及同工作组开展进一步交流。