العصر الحديث造句
例句与造句
- وجماعة الضغط النسائية الأوروبية تدرك الطابع المتغير للحروب والصراعات المسلحة في العصر الحديث التي تشمل باطراد الصراعات الحدودية الداخلية والإرهاب الدولي.
欧洲妇女游说团认识到现代武装冲突和战争的性质改变,日益涉及境内冲突和国际恐怖主义。 - ومع ذلك ففي العصر الحديث ظهر ميل قوي ومستمر لإدراج هذا الالتزام في مجموعة كبيرة من المعاهدات على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
不过,现代有一股持续存在的强有力趋势要将这项义务纳入双边和多边极大型条约机构内。 - وبالتالي، لم تتكيف هذه الهياكل والمؤسسات أو تتطور مع الطابع المتغير للقضايا العالمية في العصر الحديث أو حدتها أو عمقها.
结果是,这些架构和机构没有跟上当代国际事务的性质、强度与深度的变化,也没有与时俱进。 - ٣٢٢- أدت السياسات التعليمية الجديدة التي تستهدف مواكبة العملية التعليمية لكافة معطيات العصر الحديث ومتطلباته إلى النظر في تطوير المناهج والنظم التعليمية.
为了不断满足所有各项现代教育要求,制订了新的教育政策,导致了教育课程和制度的发展。 - ولا يقتصر بقاء معاهدات الصداقة في وقت الحرب على العصر الحديث أو على قرارات محكمة العدل الدولية.
友好、通商和航行条约在战争期间的效力问题并不仅限于出现在现代,也不仅限于各种国际法庭的裁决。 - بيد أنه يجري بذل الجهود لإدراج مزيد من النساء من العصر الحديث والمعاصر، مما سيؤدي في نهاية الأمر إلى زيادة نسبة النساء في الكتب المدرسية.
然而,正在努力把近现代更多的女性包括进来,这最终会增加女性在教科书中的比例。 - ولقد صدرت تنبؤات رهيبة عن الخراب الذي سيحدث ما لم نتخذ إجراءات سريعة وما لم نعمل معا لمكافحة آفة العصر الحديث هذه.
对如果我们不迅速采取行动,不共同努力打击这一当今的祸害会出现什么破坏已有严重预测。 - وتعتبر مأساة بحر آرال إحدى أسوأ الكوارث البيئية التي شهدها العالم في العصر الحديث والتي تعاني منها بلدان آسيا الوسطى وسكانها البالغ عددهم 60 مليون نسمة.
现代全球最严重的环境灾难之一,就是中亚各国及其6 000万人口所面对的咸海的悲剧。 - وللأسف، ما برح التعرض للرصاص يسبب أضراراً صحية في العصر الحديث وقد تفاقمت تلك الأضرار في عدة أماكن بسبب زيادة استخدام الرصاص.
遗憾的是,由铅接触引起的健康问题一直延续到今天,在许多地方甚至随着铅使用的增加而变得更加严重。 - ويعتقد الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أن هناك فرصة لتنقيح الهيكل الحالي لنظام رد التكاليف ليعكس متطلبات حفظ السلام في العصر الحديث على نحو أفضل.
高级咨询小组认为,目前有机会修改现行费用偿还制度结构,以更好地反映现代维持和平工作的要求。 - ولقد تبين أن النزاعات غير النظامية الصغيرة الحجم في العصر الحديث قلما تثير تعليقات المحاكم والإدارات السياسية بالمقارنة مع حروب الماضي.
实践证明,当今时代这种非正式的、小规模的冲突,与过去的战争相比,不大容易引发法院或者政治部门的评论。 - وعلى نقيض معظم الأفكار الطوبوية في الماضي التي كانت شمولية في طموحها وتمثل مجموعة مغلقة من التعاليم، ينبغي أن تتسم الأفكار الطوبوية المستخدمة في العصر الحديث بالانفتاح.
大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,但对于当代有用的乌托邦应该是开放的。 - توجد بسبب الاستخدام الكثيف للزئبق في العصر الحديث كميات ضخمة من الزئبق في مخلفات المناجم، وفي المراكم، وفي المواقع الصناعية كثيرة التلوث، وغيرها من الأماكن.
10.由于现代社会对汞的大量使用,致使大量的汞存在于尾矿、垃圾填埋厂、严重污染的工作场所和其他地方。 - وأضاف أن العمل المتسق والمتعدد الأطراف بروح من المسؤولية المشتركة ضروري لمواجهة تحديات العصر الحديث مثل الأزمة المالية، والأمراض الوبائية، والعجز الغذائي، وتغير المناخ.
有必要本着共担责任的精神采取协调的多边行动,应对诸如金融危机、流行病、食物安全问题和气候变化等现代挑战。 - ومن عﻻقات العصر الحديث وجود وزيرتين للدولة، وست برلمانيات، وسبع مديرات في اﻹدارة العامة، وثﻻث رئيسات بلدية، ومستشارتين للرئاسة.
作为时代的标志,目前有两名妇女担任国家部长、6人担任国会议员、7人担任政府中的局长、3人担任市长、2人担任总统顾问。