×

العصب造句

"العصب"的中文

例句与造句

  1. وقد لخصت الظروف الإنسانية فيما يلي في القطاعات الرئيسية الأربعة، وهي قطاعات الصحة، والأغذية والتغذية، والمياه والصرف الصحي، والتعليم، حيث تشكِّل كلها مجتمعة العصب الحي لاحتياجات الأمن الشخصي للأفراد.
    下文总结了健康、粮食及营养、水及环境卫生和教育这四个主要部门的人道主义情况。 这四大部门组成了平民人类安全需要的核心部分。
  2. 254- وتم تحليل مضمون التشريعات الكوبية لتمكين تقديم الحجج اللازمة لإدراج صلة القرابة بين المعتدي والضحية حتى قرابة العصب من الدرجة الرابعة وقرابة النسب من الدرجة الثانية كظرف مشدد.
    分析古巴的现行法律,以便提出必要的法律依据,将《刑法典》对侵害者和受害者之间的亲属关系认定扩大到第四级血亲关系和第二级姻亲关系。
  3. إذ يشكل إصدار الوثائق والترجمة التحريرية والشفوية العصب الرئيسي لعمل الوفود في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للجان الرئيسية واللجان المنبثقة عنها ومن ثم يجب أن تراعى أعلى معايير الجودة والدقة.
    各国代表要能够开展工作,文件的印发、笔译和口译,不论是在主要委员会还是附属机构的正式和非正式会议,都必须符合质量和准确性的标准。
  4. المادة 190، درجات القرابة. " يعترف القانون بقرابة العصب حتى الدرجة الرابعة، وقرابة المصاهرة حتى الدرجة الثانية، والقرابة المدنية التي تنشأ عن التبني ولا تكون إلا بين المتبني والدّعيّ.
    第190条.亲属关系类: " 法律承认四级以内同血缘亲属关系和二级以内姻亲亲属关系,出生于收养的人只存在收养人和被收养人的关系。
  5. )و( تحليل مضمون التشريعات الكوبية لتمكين تقديم الحجج الﻻزمة ﻹدراج صلة القرابة بين المعتدي والضحية حتى قرابة العصب من الدرجة الرابعة وقرابة النسب من الدرجة الثانية، وقد وافق برلمان كوبا على ذلك.
    分析古巴的现行法律,以便提出必要的法律依据,将《刑法典》对侵害者和受害者之间的亲属关系认定扩大到第四级血亲关系和第二级姻亲关系。 上述建议已被议会批准。
  6. 123- وكان الاتحاد النسائي الكوبي هو أيضا الذي اقترح على الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية اعتبار " الزواج وصلة القرابة بين المعتدي والضحية حتى قرابة العصب من الدرجة الرابعة وقرابة النسب حتى الدرجة الثانية " من الظروف المشددة للمسؤولية الجنائية.
    古巴妇女联合会还建议全国人民政权代表大会将 " 侵犯者和受害者是配偶或三代以内血亲关系 " 作为加重判刑的情节之一。
  7. وتتضمن الآثار الموثقة للسيانيد انعدام قدرة الخلايا العصبية على إرسال إشارات عبر الجسد بأسره، بما فيه الدماغ (إزالة الميالين) وحدوث إصابات في العصب البصري والاختلاج الحركي وفرط التوتر العضلي وضمور العصب البصري وتضخم الغدة الدرقية واختلال وظيفة الغدة الدرقية.
    有记载的氰化物影响包括:神经元向周身发送信号的能力丧失,包括脑部(髓鞘脱失)、视神经损伤、共济失调、张力亢进、利伯氏视神经萎缩、甲状腺肿、甲状腺功能低下。
  8. وتتضمن الآثار الموثقة للسيانيد انعدام قدرة الخلايا العصبية على إرسال إشارات عبر الجسد بأسره، بما فيه الدماغ (إزالة الميالين) وحدوث إصابات في العصب البصري والاختلاج الحركي وفرط التوتر العضلي وضمور العصب البصري وتضخم الغدة الدرقية واختلال وظيفة الغدة الدرقية.
    有记载的氰化物影响包括:神经元向周身发送信号的能力丧失,包括脑部(髓鞘脱失)、视神经损伤、共济失调、张力亢进、利伯氏视神经萎缩、甲状腺肿、甲状腺功能低下。
  9. " يوجد اقتران حر أو بحكم الواقع عند إشتراك رجل وامرأة طوعيا في السكن ومعيشتهما معا في وئام مستقر وحصري، رهنا بالشروط الواجبة من حيث السن، والصحة العقلية، والحالة الزوجية السابقة، وقرابة العصب " .
    " 男女双方在符合有关年龄、精神健康、先前婚姻状况及血缘关系等规定的条件下,自愿建立家庭,并在联合、稳定及排他的基础上共同生活,即构成自由结合或事实上的结合。
  10. تكتسب الجنسية، بمقتضى التشريع الغواتيمالي، عن طريق قرابة العصب ومحل الميلاد، ولذلك تكون للمرأة نفس حقوق الرجل في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. ويترتب على ذلك أن للمرأة المتزوجة الحق في تغيير جنسيتها أو الاحتفاظ بها، ولأبنائها الحق في اكتساب جنسية الأبوين.
    根据危地马拉的立法,国籍由血缘和出生地取得,因而有与男子同样的取得、改变或者保留其国籍的权利,因此已婚妇女有权改变或保留其国籍,而她们的子女有权获得父母的国籍。
  11. 7- ومن الأمثلة الأخرى على استهداف القطاع المالي في سوريا تجميد أرصدة المصرف التجاري السوري، وهو العصب الأساسي لتمويل المستوردات السورية، ووقف أي تعامل مع المصرف المركزي، ووقف توريد القطع النقدية التي تتعاقد عليها سوريا مع دول أخرى لسكّها في معامل تلك الدول.
    其他例子还有:将矛头对准叙利亚金融部门;冻结叙利亚商业银行的资产,该银行是叙利亚进口融资的骨干银行;停止与中央银行的一切交易;禁止进口叙利亚与其他国家签订了合同在本国工厂所制造的硬币。
  12. يسلم بأن الخطة المتوسطة اﻷجل هي العصب الرئيسي ﻹطار استراتيجي مرن ومتعدد السنوات ويقوم على النتائج يجمع بين رؤية للطفل في القرن القادم وأهداف برنامجية معينة والخطة المالية والرقم المستهدف للتمويل، وأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية سوف ينطوي على تقرير بشأن التقدم والنتائج المتحققة على ضوء الخطة؛
    认识到中期计划是一项灵活的、以结果为基础的多年战略框架的核心,这个框架把对下一世纪儿童的展望、具体方案目标、财务计划和筹资目标结合起来,执行主任的年度报告将报告进展情况和根据计划所取得的结果。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "العصامى"造句
  2. "العصافير المغردة"造句
  3. "العصافير"造句
  4. "العصارية"造句
  5. "العصارة الصفراوية"造句
  6. "العصب البصري"造句
  7. "العصب الوركي"造句
  8. "العصبات"造句
  9. "العصبة"造句
  10. "العصبونات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.