×

العزل العنصري造句

"العزل العنصري"的中文

例句与造句

  1. 1- تلفت لجنة القضاء على التمييز العنصري انتباه الدول الأطراف إلى صيغة المادة 3 التي تتعهد الدول الأطراف بموجبها بمنع وحظر واستئصال جميع ممارسات العزل العنصري والفصل العنصري في الأقاليم الخاضعة لولايتها.
    消除种族歧视委员会提请各缔约国注意第3条的措施,在该条中各缔约国承诺在其管辖的领土内防止、禁止和消除一切种族分离和种族隔离的做法。
  2. 1- تسترعي لجنة القضاء على التمييز العنصري انتباه الدول الأطراف إلى صيغة المادة 3 التي تتعهد الدول الأطراف بموجبها بمنع وحظر واستئصال جميع ممارسات العزل العنصري والفصل العنصري في الأقاليم الخاضعة لولايتها.
    消除种族歧视委员会提请各缔约国注意第三条的措施,在该条中各缔约国承诺在其管辖的领土内防止、禁止和消除一切种族分离和种族隔离的做法。
  3. 8- وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر وإدانة " العزل العنصري والفصل العنصري " وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    委员会关注没有任何资料表明,按照《公约》第3条,为禁止和谴责 " 种族分割和隔离 " 采取了具体的法律和政策措施。
  4. وشددوا على ضرورة عدم استخدام التنوع الثقافي لدعم العزل العنصري والممارسات التقليدية الضارة التي تسعى، تحت اسم الثقافة، إلى تقديس الاختلافات التي تتعارض مع عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها().
    他们强调,不应该利用文化多样性支持隔离和有害的传统习俗。 这些习俗打着文化的幌子,试图使违反人权普遍性、不可分割性以及相互依存性的差异神圣化。
  5. (8) وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر وإدانة " العزل العنصري والفصل العنصري " وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    (8) 委员会关注没有任何资料表明,按照《公约》第三条,为禁止和谴责 " 种族分割和隔离 " 采取了具体的法律和政策措施。
  6. وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لأن الدولة الطرف، بالرغم مما تضمنه التقرير من إدانة للتمييز العنصري بجميع أشكاله، لا تدين بوضوح العزل العنصري والفصل العنصري على النحو المنصوص عليه في المادة 3 من الاتفاقية.
    此外,还使委员会感到遗憾的是,尽管缔约国的报告指出它谴责一切形式的种族歧视,但是,却未按照《公约》第三条的规定明确谴责种族分离和种族隔离。
  7. وتﻻحظ اللجنة أنه رغم أن السياسات الحكومية قد تكون هي التي أوجدت أوضاع العزل العنصري الكامل أو الجزئي في بعض البلدان، فإن وضعا يمارس فيه التمييز الجزئي يمكن أن ينشأ كناتج عرضي غير مقصود لتصرفات اﻷفراد.
    委员会注意到虽然在某些国家全面或部分种族隔离的情况也许是由于政府政策形成的,但部分种族隔离的情况也有可能是因为个人无意的行动造成的副产品。
  8. 1- تذكيراً بالتوصية العامة رقم 19(1990) بشأن المادة 3 من الاتفاقية، ربما تكون الإشارة إلى الفصل العنصري قد وجهت حصرياً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    回顾关于第一条第一款的一般性建议十九(2002年),尽管种族隔离一语可能曾专指南非,但所通过的该条禁止在所有国家实行一切形式的种族分离。
  9. 1- بالإشارة إلى التوصية العامة رقم 19(1990) بشأن المادة 3 من الاتفاقية، قد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري تنصبّ حصرياً على جنوب أفريقيا، ولكن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    回顾关于第一条第一款的第19号一般性建议 (2002年),种族隔离这一提法当初可能曾专门针对南非,但该条一概禁止任何国家的任何形式的种族分隔。
  10. 88-6- تعزيز الإطار القانوني المحلي لمعاقبة العزل العنصري وزيادة التدابير بجميع أنواعها لمنع وحظر واستئصال كل الممارسات المماثلة في إقليمها وفقاً للمادة 3 من اتفاقية القضاء على التمييز العنصري (أوروغواي)؛
    6 按照《消除一切形式种族歧视国际公约》第三条,加强惩治种族隔离的国内法律框架,采取各种措施在所辖领土内防止、禁止并根除具有此种性质的一切做法(乌拉圭);
  11. 14- وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر " العزل العنصري والفصل العنصري " وشجبهما وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية (المادة 3).
    委员会表示关切的是,没有任何资料说明按照《公约》第三条为禁止和谴责 " 种族分割和隔离 " 采取的具体法律和政策措施(第三条)。
  12. 98- وفي ضوء المادة 3 من الاتفاقية والتوصية العامة التاسعة عشرة للجنة (47)، توصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف جميع النزعات التي قد تؤدي إلى العزل العنصري أو العرقي وبأن تتصدى للنتائج السلبية التي تترتب على هذه النزعات.
    委员会根据《公约》第3条及委员会的十九(47)号一般性建议,建议缔约国密切监测所有会造成种族或族裔隔离的趋向,并设法抗拒这种趋向的恶劣影响。
  13. 3- تحث الدول على أن تضمن حصول الجميع على التعليم، بموجب القانون وفي الممارسة العملية، وأن تمتنع عن اتخاذ أية تدابير قانونية أو أية تدابير أخرى تفضي إلى فرض أي شكل من أشكال العزل العنصري فيما يتصل بالحصول على التعليم في المدارس؛
    敦促各国确保人人在法律上和实践中均能平等获得受教育的权利,并且不采取以任何形式造成在获得教育方面种族隔离的任何法律措施或任何其他措施;
  14. 6-2 تلاحظ اللجنة أولاً أن الملتمسَين لم يثبتا، لأغراض المقبولية، ادعاءهما بأن اعتزام الجناة إجبارهم على مغادرة البلدية يعتبر عملاً من أعمال العزل العنصري أو الفصل العنصري، في سياق مفهوم المادة 3 من الاتفاقية.
    2 委员会首先观察发现,提交人指控犯罪人使他们离开那座城市的意图属于《公约》第三条所指的种族分隔或种族隔离行为,但未能为来文可予受理证明这种指控有根据。
  15. 1- بالإشارة إلى التوصية العامة رقم 19(1990) بشأن المادة 3 من الاتفاقية، قد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري تنصبّ حصرياً على جنوب أفريقيا، ولكن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    回顾关于第一条第一款的第19号一般性建议 (2002年),尽管种族隔离这一提法当初可能曾专用于针对南非,但该条对任何国家的一切形式的种族分离都予禁止。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العزل الحراري"造句
  2. "العزل"造句
  3. "العزق"造句
  4. "العزف المنفرد"造句
  5. "العزف"造句
  6. "العزل المائي"造句
  7. "العزلة"造句
  8. "العزلة الاجتماعية"造句
  9. "العزلة الرائعة"造句
  10. "العزم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.