×

العروض الأولية造句

"العروض الأولية"的中文

例句与造句

  1. وتشكل التزامات التحرير الواردة في العروض الأولية المقدمة من النرويج والجماعة الأوروبية وكندا وغيرها من البلدان خطوة إيجابية تسهم في توليد قوة دفع في المفاوضات التي ينبغي متابعتها فيما يتصل بتحرير الخدمات في إطار أسلوب التوريد 4.
    挪威、欧共体、加拿大和其他一些国家的最初出价中作出了自由化承诺,这是一个积极的步骤,有助于在方式4的自由化谈判中创造一种势头,而这种势头需要予以推进。
  2. وبعد العروض الأولية التي قدمها السيد إيف لادور (صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض في جنيف)، والسيد ماركوس أورييانا (مركز القانون البيئي الدولي) وعضوا اللجنة السيد شغيفر (نائب الرئيس) والسيد ريدل، تلت مناقشات محتدمة.
    在伊夫·拉多尔先生(地球正义(日内瓦))、马科斯·奥雷亚纳先生(国际环境法中心)和委员会委员斯赫雷弗先生(副主席)和里德尔先生的初步介绍之后,进行了热烈的讨论。
  3. فالتغييرات التي تضمنتها العروض الأولية فيما يتعلق بتصنيف الخدمات أو استبدال نوع من التدابير بنوع آخر قد جعلت من الصعب تقييم عملية التحرير الفعال في كل مجال من المجالات المتأثرة بهذه التغييرات، مما أفضى في بعض الحالات إلى تقلص نطاق الالتزامات المحددة (18).
    在服务分类或者用另一种措施代替某种措施方面对最初出价提出的更改,对评估更改所涉各领域内的实际自由化情况带来了困难,在有些情况下造成具体承诺的范围变窄。
  4. ويشير هذا الحكم إلى " العروض الاستدلالية " ، وهو تعبير مستخدم للإشارة إلى أنه سيكون هناك دائما مرحلة تنافس ثانية في الاتفاق الإطاري المفتوح، وتكون العروض الأولية بالتالي مجرّد عروض استدلالية مثلما توحي تسميتها.
    该条规定提到了 " 指示性提交书 " ,该术语用来反映在开放式框架协议下将始终存在第二阶段竞争,从而如同其名称所示,初始提交书仅具有指示性。
  5. وقامت مجموعة من البلدان النامية بتقييم العروض الأولية بشأن الأسلوب 4 على أساس سلسلة من المعالم (مثل إدراج فئات الأشخاص الطبيعيين غير المرتبطين بالأسلوب 3 (الوجود التجاري)؛ والتغطية القطاعية المعقولة، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة بالفئات المختلفة).
    一些发展中国家根据一系列参数(例如,所包含的与方式3(商业存在)无联系的自然人的类别;合理的部门涵盖范围;消除对各个类别所附加的限制性的市场准入条件)对有关方式4的初步提议进行了评估。
  6. ويجب على لوائح الاشتراء أن تبين القاعدة المفترَضة التي تقضي بأنه يجب افتراض أنَّ جميع المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق قادرون على تلبية احتياجات الجهة المشترية فيما يخص الشيء موضوع الاشتراء، ما لم يُشر الاتفاق الإطاري أو العروض الأولية أو الاسترشادية لبعض المورِّدين أو المقاولين إلى عكس ذلك.
    采购条例必须载列以下缺省规则,即除非框架协议或一些供应商或承包商的初步提交书或临时提交书有相反的说明,否则就必须假定加入该协议的所有供应商或承包商都有能力满足采购实体对采购标的的需要。
  7. وعلى سبيل المثال، قد يسمح الاتفاق الإطاري للمورّدين أو المقاولين بتوريد ما لا يزيد على كميات معيّنة (في كل حالة من حالات التنافس في المرحلة الثانية أو عموما)؛ ويمكن أن تذكر العروض الأولية أو الاستدلالية أنَّ بعض المورّدين أو المقاولين لا يستطيعون الوفاء بتركيبات معيّنة أو ببعض شروط النوعية.
    举例说,框架协议可允许供应商或承包商(在每个第二阶段的竞争或一般情况下)的供应最多达到一定的数量;初始提交书或指示性提交书可指出,某些供应商或承包商无法满足有关特定组合或质量方面的一定要求。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "العروض"造句
  2. "العروش"造句
  3. "العروسي"造句
  4. "العروسه"造句
  5. "العروسة"造句
  6. "العروض النهائية"造句
  7. "العروق"造句
  8. "العري"造句
  9. "العريان"造句
  10. "العريبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.