العداء造句
例句与造句
- وقد اشتدت حدة العداء بين الحزب الحاكم والمعارضة على مدى الأسابيع القليلة الماضية.
过去几个星期执政党同反对派之间的敌意加深。 - فالاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة ما انفكوا يناصبون الدولة العداء والمضايقة.
欧洲联盟、日本和美国继续对朝鲜进行敌视和骚扰。 - وعلاوة على ذلك يمكن أن يصبح العداء الديني المتشدد الذريعة لصدام الحضارات.
而且,过热的宗教敌意可能成为文明间冲突的借口。 - وبعد عقود من العداء والعنف، آن أوان المضي قدما بشكل حاسم.
经过数十年的仇恨和暴力,现在应该坚定地向前迈进。 - 19- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن مشكلة العداء للمثلية قائمة في المجتمع(31).
联合材料2指出,社会上存在仇视同性恋的问题。 - يصطنع ذلك، الكثير من العداء المكبوت
Beth只让他在电脑前头呆着 电脑技术高超 但他老想着去现场勘查 - وعليه، يستمر اليوم العداء ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
因此,今天仍然存在着敌视朝鲜民主主义人民共和国的情形。 - ويجب أن تبتعد عن العداء والانحياز اللذين سيطرا على جدول أعمالها في الشرق الأوسط.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。 - 17- في منطقة أوروبا بالذات يعد تصاعد العداء للإسلام الأشد إثارة للقلق.
对伊斯兰教仇视的变本加厉在欧洲地区尤其令人担忧。 - وأدت هذه التطورات إلى تزايد حجم العداء الذي تكنّه للحكومة بعض فئات من السكان والجماعات المعارضة.
这一进展进一步激怒了部分群体和反对团体。 - إن تركيا لم تسع قط إلى انتهاج سياسات تنطوي على العداء والمواجهة ضد أي دولة.
土耳其从未对任何国家采取过敌对和对抗性政策。 - (أ) استمرار سياسة العداء والحصار والعدوان التي تنتهجها حكومات الولايات المتحدة المتعاقبة(122)؛
历届美国政府对古巴的敌对、封锁和侵略政策的连续性。 - وما زالت القبيلتان مسلحتين، وتتبادلان مشاعر العداء والريبة إلى حد كبير.
这两个部族仍然持有武装、相互敌对并且特别不信任对方。 - انتشار وتزايد المجموعات المتطرفة التي يؤدي وجودها إلى تفاقم ظاهرتي العداء والعنف هاتين؛
极端主义团体的扩散和增加加剧了这些敌视和暴力现象; - غير أن مشاعر العداء للصرب لا تمثل فيما يبدو موقفا متفقا عليه على نطاق واسع.
然而,反塞族情绪看来并不是人们广泛的共同态度。