العامل المحدد造句
例句与造句
- الإعلام الزيادة أو النقصان المقدران في احتياجات الأنشطة المشتركة التمويل والتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات (الميزانية الإجمالية) لفترة السنتين 2010-2010، حسب العامل المحدد الرئيسي
2010-2011两年期按主要决定因素开列的合资办理活动和组织间安保措施(毛额预算)所需经费增减估计数 - ووفقا للدراسة نفسها، فإن القاعدة الوطنية في العديد من المسائل هي العامل المحدد إما بحكم إعطائها مضمونا للقاعدة الدولية ... أو بحكم تحريكها لعملية التعاون الدولي.
根据同一研究报告,在许多问题上,国家规则具有决定性作用,能为国际规范提供内容,或帮助启动国际合作行动。 - لكن هذا ليس هو العامل المحدد الوحيد في استخدام الموارد لأي مجال من مجالات التركيز، ويلاحظ استعراض نصف المدة وكذلك أن معدلات الاستخدام تأثرت أيضاً بعوامل أخرى.
然而,这并不是决定重点领域资源利用率的唯一因素,并且《中期审查》进一步指出利用率还受其它因素的影响。 - وأكد أن تحقيق النمو المستدام يُمثّل الأولوية القصوى حاليا؛ والاقتصادات الناشئة هي محرّك النمو، وهي أيضا المستهلك الرئيسي للسلع وبصورة متزايدة العامل المحدد للأسعار ومحقق الابتكارات التكنولوجية على الصعيد العالمي.
实现可持续增长是首要要务;新兴市场是增长的推动者、主要的商品消费者并且日益成为全球定价者和技术革新者。 - (ز) استكشاف تدخلات نفسية تثقيفية واجتماعية ثقافية واسعة النطاق ترمي إلى تغيير اعتبار المرأة مجرد شيء، الأمر الذي يعتبر العامل المحدد الرئيسي للعنف ضد المرأة.
(g) 探索旨在改变将妇女物化的做法 -- -- 暴力侵害妇女行为的主要决定因素 -- -- 的各种心理教育和社会文化干预措施; - ومع إدراكنا للظروف الاقتصادية والاجتماعية الخاصة ببنغلاديش والتي تنطبق على كل بلد نام، فإنه يبدو أن العامل المحدد والمشترك بين المشاكل المذكورة هو استغلال السياسة للدين.
然而,在意识到孟加拉作为一个发展中国家所特有的经济和社会背景的同时,应该看到上述问题的决定性的和共同的因素是宗教被政治所利用。 - إلا أن الأعداد ينبغي ألا تكون العامل المحدد الوحيد في توزيع المساعدة، لأن مريضا واحدا اليوم يمكن بسهولة أن يؤدي إلى جائحة كاملة لا سيطرة عليها في الغد.
不过,在分配援助时,不应将数字视为唯一的决定因素,因为今天的单个病人可以很容易地导致一种流行病在明天全面和不可控制地蔓延。 - وأُعرب عن رأي مؤداه أن العامل المحدد في تناول مسألة إمكانية توسيع نطاق النظام الجديد، هو ما إذا كانت فئات معينة من الأفراد، ممن لا يشملهم النظام الحالي، تفتقر إلى أي وسيلة ملائمة للانتصاف القانوني.
有观点认为,解决新制度范围可能扩大的问题的决定因素是当前制度没有覆盖的某些类别人员是否无法获得足够的法律矫正手段。 - وإجمالا، من المهم ملاحظة أن التأهب الأفضل، المستند إلى خطط وطنية أوضح لإدارة الكوارث وتحسين قدرات إدارة الكوارث، هو العامل المحدد لتحسين الاستجابة للكوارث وتلافي وقوع خسائر اقتصادية شديدة.
总地来讲,必须指出,为了更好地应灾和避免严重经济损失,决定性因素在于以明确的国家灾害管理计划和更高的灾害管理能力为基础,改进备灾工作。 - ومن ثم، ووفقا للمحكمة، فإن " العامل المحدد في تقييم ما إذا كان هناك تعديا على حصانة رئيس الدولة من عدمه يكمن في إخضاع رئيس الدولة لعمل جبري من أعمال السلطة " ().
因此,根据国际法院的意见, " 评判国家元首的豁免权是否受到了侵犯的决定因素,在于国家元首是否受制于权力机关的强制行为。 - وقد وجدت بعض الدراسات التي أجريت للعوامل المحددة للنمو اﻻقتصادي الدليل الذي يدعم هذا التفسير. وربما كان اﻻستثمار هو العامل المحدد الوحيد الذي حظي بتوافق واسع في اﻵراء من بين المتغيّرات اﻟ٠٥ التي اعتبرت عوامل محددة للنمو)٦٣(.
一些关于经济增长决定因素的研究找到了支持这种解释的根据,但是在被看作是增长的决定因素的50种变数中,或许唯一一个大家有比较一致看法的因素是投资。 - وفيما يتعلق بعدم تطبيق عقوبات القانون الجنائي، قالت إن دفع أموال مقابل الخدمات هو، طبقا لذلك القانون، العامل المحدد لفرض غرامات على زبائن المشتغلين بالجنس أكبر مما يفرض على الرجال الذين يمارسون الجنس مع القصّر أو ارتكبوا الاغتصاب.
关于为什么没有采用刑法的惩罚,她说根据刑法,付钱来交换服务是对性工作者的顾客要比对同未成年人性交或进行强奸行为的男子处以较重罚款的决定性因素。 - ونتيجة لذلك، فإن التقييم النفسي الذي تتوخاه الدولة الطرف لا يمكن أن يكون إلا تعسفياً، كما هو الحال بالنسبة للممارسة المتبعة في إجراءات الوصاية، حيث يعتبر وجود إعاقة ما في حد ذاته العامل المحدد الوحيد لإجراء التقييم النفسي، وبالتالي لصدور قرار عن المحكمة.
因此,缔约国设想的心理评估只是任意效仿,评判是否需要履行监护程序的做法,对之,残疾本身即是确定心理评估的唯一要素,由此,亦成为法庭下达裁决的唯一裁定因素。 - وعندما انضمت النمسا إلى اﻻتحاد اﻷوروبي، بدأت مناقشة سياسية شاملة حول مشاريع المبادئ التوجيهية للجنة والتي لها تأثير قوي على السياسات المتعلقة بالمرأة، بالرغم من أن كثيرا من المقترحات التي حوتها تعارضت مع العامل المحدد لما يمكن أن يتقرر في مجلس وزراء اﻻتحاد اﻷوروبي.
奥地利加入欧联时展开了关于欧洲委员会指令草案的全面性政治讨论,这些指令特别涉及有关妇女的政策,虽然内载的许多建议遭遇到欧联部长理事会能够付诸实现的限制因素。 - وكما أعلنت محكمة العدل الدولية فيما يتعلق ببعض مسائل المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، " يكمن العامل المحدد في تقييم وجود انتهاك لحصانة رئيس الدولة أم لا في إخضاعه لعمل تقييدي من أعمال السلطة " .
如国际法院在关于刑事事项互助的若干问题案中所述, " 评估国家元首的豁免是否受到侵犯的决定因素,在于国家元首是否受制于权利机关的强制行为 " 。