العالم الغربي造句
例句与造句
- وخلال المناقشة العامة في الشهر الماضي، اقترح رئيس حكومة إسبانيا إيجاد تحالف للحضارات بين العالم الغربي والعالمين العربي والإسلامي، وهو يعتزم تقديم اقتراح إلى الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى للنظر في هذه المسألة.
西班牙政府总统曾在上个月一般性辩论期间提议创建西方世界和阿拉伯穆斯林世界之间的不同文明联盟,他打算向秘书长提交一项建立高级别小组审议这个问题的提案。 - وفي هذا الصدد, يراعي أن بلدان العالم الغربي شديدة الاهتمام باحترام حقوق كل من المواطنين, ولكنها تفضل, خشية حدوث صراع من طراز آخر, أن تتناسى حقوق الجماعة, من منطلق الأمل في إسكات المطالبات الإقليمية والسيادية.
就此,发言人论述道,西方国家极其重视对公民个体权利的尊重,由于担心另一级别上的冲突,西方国家倾向于忽视群体的权利,力图不让领土或主权要求表达出来。 - وفي عام 2010، قال هنري سيغمان، المدير التنفيذي السابق للمؤتمر اليهودي الأمريكي، " إن إسرائيل تجاوزت عتبة كونها الديمقراطية الوحيدة في الشرق الأوسط إلى كونها أول نظام للفصل العنصري في العالم الغربي " .
2010年,美国犹太大会前执行主任亨利·西格曼说: " 以色列已经从中东唯一的民主国家跨越成为西方世界唯一的种族隔离政权 " 。 - فالقهر وسوء المعاملة لتلك المجموعات من جانب الدول، ومن جانب أناس ذوي قناعات مختلفة في بعض الحالات، كما في حالة الشعب الفلسطيني والأقليات المسلمة في أنحاء معينة من العالم، يسهمان أيضا في الشقاق المتنامي بين الثقافات والأديان، ولا سيما بين العالم الغربي والإسلام.
某些群体被国家、有时被不同宗教的人镇压和虐待,如巴勒斯坦人民和世界某些地方的穆斯林少数人民,也造成了文化和宗教间,特别是西方世界和伊斯兰教之间的日益分裂。 - أما أيسلندا فهي محظوظة بموارد غنية من الطاقة المتجددة النظيفة وهي البلد الوحيد في العالم الغربي الذي ينتج 100 في المائة من الكهرباء اللازمة له بوسائل متجددة وفي مقدمتها الطاقة الكهرمائية حيث إنتاج الكهرباء في أيسلندا خال تماما من الكربون.
幸运的是,冰岛拥有产生清洁、可再生能源的丰富资源,而且是通过可再生的方式(主要是水电)生产其利用的100%电力的唯一一个西方世界国家。 冰岛的电力生产完全是不含碳的。 - ويعتزم التحالف، بتأييد من الأمين العام، تعبئة العمل الجماعي عبر شتى المجتمعات بغية مكافحة التطرف، والتغلب على الحواجز الثقافية والاجتماعية بين العالم الغربي والعالم الذي يغلب عليه الإسلام في المقام الأول، وتخفيف حدة التوترات والاستقطاب بين المجتمعات التي تختلف فيها القيم الدينية والثقافية.
在秘书长的支持下,联盟旨在鼓励不同社会进行集体努力来打击恐怖主义、克服主要是西方世界与穆斯林世界之间的文化与社会障碍、并减少宗教与文化价值观不同的社会之间的紧张和两极分化。 - عضو فريق مؤلف من ثﻻث خبراء في مجال حقوق اﻻنسان ينتمون إلى العالم الغربي والعالم الشيوعي والعالم الثالث، اختارته لجنة حقوق اﻻنسان التابعة لﻷمم المتحدة، جنيف، لعقد حلقة دراسية في قصر اﻷمم، جنيف، شارك فيها ٤٠ بلدا، بشأن التدريس العالمي لحقوق اﻻنسان، وذلك إحياء للذكرى السنوية اﻷربعين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان.
西方、共产主义和第三世界人权专家三人小组成员,由日内瓦联合国人权委员会选出,在日内瓦万国宫主持有40国参加的关于全球人权教学的研讨会, 纪念《世界人权宣言》40周年。 - وبالمثل، كان من شأن إعادة نشر الرسوم، وما أعرب عنه بعض القادة الأوروبيين من تأييد في هذا الاتجاه، أن عزز موقف ذلك الفريق من المسلمين الذين يرون أن أوروبا، أو العالم الغربي عموما، يكنان للإسلام عداء مستحكما ويشجعون المسلمين على اعتبار أنفسهم دائما ضحايا.
同样,再次刊印漫画的做法以及欧洲某些领导人表示支持这些漫画的讲话,助长了穆斯林社会中一些人的势力。 这些人认为欧洲、或者是整个西方对伊斯兰持有不可回转的敌对态度,并鼓动穆斯林将自己永远视作受害者。 - وفي العالم الغربي ساد في القرن العشرين اتجاه ينحو بوضوح نحو تجنّب الإشارة إلى الموت حيث سادت حالة ' من الصمت المطبق` بشأن الموت() بل عمدت المجتمعات الغربية المعاصرة إلى ' تحريم` النظر في موضوع الموت في الوقت الذي تبنّت اتجاها ينحو إلى طلب اللذة والرفاه المادي().
在二十世纪的西方世界,明确避免提及死亡的态度和对于死亡的`大沉默 ' 渐渐占据主导地位。 当代西方社会在提倡享乐主义和物质福祉的同时,渐进`禁止 ' 对死亡的思考。 - 449- وقد كشفت الزيادة في تدفقات الهجرة إلى العالم الغربي ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بكل ما تنطوي عليه من أمور مهولة، حتى في البلدان الأوروبية،، وهي ممارسة تواصل الاستدامة في 28 بلدا أفريقيا على الأقل وفي بعض البلدان الآسيوية، وتؤثر في 130 مليون فتاة وإمرأة على كوكب الأرض.
流向西方世界的移民数量的增加,在各种戏剧性情景中,甚至在欧洲国家,都凸现出了切割女性生殖器官。 这种做法在至少28个非洲国家和一些亚洲国家继续长期存在,而且影响了全球大约1.3亿个女孩和妇女。 - وفي عدد كثيـر مـن البلـدان، ﻻ سيما في العالم الغربي ، فإن أوجه الضعف في القوانين المناهضة للتمييز، والتراخي في إنفاذ القانون، وارتفاع عدد التشكيﻻت السياسية المغالية في المحافظة ذات المنابر العنصرية، تعكس جميعها قدرا مثيرا للقلق إزاء التواطؤ في التعصب والتمييز العنصريين بل والقبول بهما.
在某些国家,特别是西方国家,反对歧视的法律不够完善,执行起来不够严格,而且以种族主义纲领为依据的极保守的政治集团得到加强,这一切同种族主义的不容忍与歧视现象相比,更令人不安和复杂,甚至还会有人接受。 - والإسلام والمسلمون قد اتهموا بالإرهاب, وأصبحوا في العالم الغربي هدفا لحملة خبيثة كان من شأنها أن أفضت إلى فتح الطريق أمام الحركات اليمينية المتطرفة كي تبث سمومها وأفكارها التخريبية التي تتصف ببغض الأجانب, مع نقلها عن طريق وسائط الإعلام, واستغلالها في إثارة الحقد ضد المسلمين.
伊斯兰和穆斯林被说成是恐怖主义,在西方成为一场恶意宣传活动的靶子,这场恶意宣传活动为散布恶毒言论和有破坏力的仇外思想右冀极端主义运动打开了道路,这些言论和思想经媒体报道、被人利用来煽动对穆斯林的憎恨。
更多例句: 上一页