الظواهر الطبيعية造句
例句与造句
- وكان هذا التأثير السلبي للحصار ملموسا في الأعوام الأخيرة بصفة خاصة بسبب تكرار حدوث الظواهر الطبيعية العنيفة المدمرة، التي من قبيل الأعاصير وحالات الجفاف، بشكل لم يسبق له مثيل.
最近几年来,由于发生飓风和干旱等破坏性空前严重的自然现象,封锁的不良影响就更加明显。 - وتذكرنا الأعاصير التي اجتاحت هذا الجزء من العالم في الآونة الأخيرة بالتأثير المدمر لهذه الظواهر الطبيعية على عملية التنمية في البلدان الجزرية وأقل البلدان نموا.
最近在世界这个地区肆虐的几个飓风再次提醒我们这种自然现象对岛屿国家和最不发达国家造成的破坏。 - المشورة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن المسائل المتعلقة بالحد من المخاطر وتقييم الأثر الاجتماعي والاقتصادي والبيئي الناشئ عن الظواهر الطبيعية الشديدة
(a) 应成员国请求,就与减少风险和评估极端自然事件的社会经济和环境影响有关的问题向其提供咨询意见; - وإذ يُقلقه كون هذه الظواهر الطبيعية تزيد تردّي التربة سوءاً، وﻻ سيما في منطقتي أمريكا الوسطى والكاريبي الفرعيتين اللتين هما أشد المناطق تأثراً بمثل هذه الظواهر،
关注此种自然现象加剧土壤退化,尤其是在中美洲和加勒比分区域,这些区域最容易受到这些影响的伤害, - ويمكن التخفيف من موقع الظواهر الطبيعية على الصعيد المحلي بواسطة استراتيجيات ملائمة للتقليل من المخاطر وإجراءات تؤثر في إدارة استخدام الأراضي والموارد الطبيعية.
可通过对土地使用和自然资源管理产生影响的旨在减少风险的适当战略和行动,在地方一级缓解自然现象的影响。 - ولا بد لي في هذا الإطار من التأكيد على الآثار الخطيرة المترتبة على الظواهر الطبيعية كظاهرة التغير المناخي والتدهور البيئي، والتي شكلت أسبابا رئيسية للنزاعات والحروب في أفريقيا.
我在此必须强调,气候变化和环境恶化等现象造成了严重的负面影响,它们就是非洲战争和冲突的原因。 - وقد تشمل المخاطر أي أخطار تهدد حياة الملاحين الفضائيين أو صحتهم، أو تهدد نشاط الرحلات الفضائية البشرية، وكذلك الظواهر الطبيعية التي قد تضر بالمركبات الفضائية.
此类风险包括对宇航员生命和健康或对人类航空活动构成的危险,以及可能对航天器造成有害干扰的自然现象。 - 10- وعلى الرغم من أن حدوث كثير من الظواهر الطبيعية يشار إليه على أنه كوارث طبيعية، فإن التصرفات البشرية تعد سببا رئيسيا من أسباب تعرض الناس المتزايد للأخطار الطبيعية.
虽然发生的许多自然现象被称为自然灾害,但人的行为是使人越来越易遭受自然危险的影响的主要原因。 - بيد أن الدول بوسعها، وينبغي لها، أن تسعى إلى التقليل من الخسائر البشرية التي تنجم عن مثل هذه الظواهر الطبيعية باتخاذ جملة من التدابير منها كفالة نُظم فعالة للإنذار المبكر.
但是,国家可以而且应该努力减轻这些自然现象造成的人民伤亡,包括确保建立有效的早期预警系统。 - 541- وهذه الظواهر الطبيعية تطرح تهديداً مباشراً على الإسكان الذي هو في حالة هشة، إما بسبب النوعية السيئة لمواد البناء أو بسبب موقعها في مناطق قد تحدث فيها تلك الظواهر.
这些自然现象直接威胁着因为建筑材料质量差或因为建在可能发生此类自然现象的地区而不牢固的住房。 - وقد تحتاج النُظم الإيكولوجية المعرضة بالفعل للضغوط البيئية بسبب الظواهر الطبيعية أو الأنشطة البشرية إلى حماية خاصة من التعرض لمزيد من الضغط المتأتي من جميع الأنشطة.
由于自然现象或人类活动而业已遭受环境压力的生态系统可能需要特殊保护,免于进一步遭受来自各种活动的压力。 - إن الكارثة التي وقعت مؤخرا هي مرة أخرى بمثابة علامة إنذار بشأن الآثار المدمرة للكوارث الطبيعية التي لا يمكن السيطرة عليها والمستمدة من الظواهر الطبيعية والأنشطة من صنع الإنسان على حد السواء.
最近的这次灾难再次警告我们,自然现象和人为活动引发的不可控制的自然灾难,其影响是毁灭性的。 - ونحن نقدر كذلك إمكانية تطبيق التقنيات المستخدمة في نظام الرصد لأغراض تحليل الظواهر الطبيعية بهدف الوقاية من الكوارث الطبيعية الناجمة عن الهزات السيزمية أو البراكين أو أمواج تسونامي.
我国并且认为,监测系统所使用的技术,可用于分析自然现象,以防止地震、火山爆发和海啸引起的自然灾害。 - في السنوات الأخيرة اشتدت الظواهر الطبيعية الخطيرة، مثل الزلازل والانهيالات الأرضية والأوحال المتدفقة وما شابه ذلك، مما أدى إلى تدمير مواقع تخزين بقايا رمال اليورانيوم والتسبب في كوارث بيئية.
近年来,诸如地震、塌方、泥石流等危险的自然现象有所加剧,导致铀尾渣储存点遭到破坏并引发环境灾难。 - وهذه الظواهر الطبيعية تسلّط الضوء على المشاكل التي ترتبط بالمستوطنات البشرية، ولكن العالم ليس بحاجة إلى كوارث ما كيما يفهم أن المساكن المناسبة ضرورية بالنسبة للصحة والمرافق الصحية.
这些自然现象揭示了与人类住区相关的问题,但世界不需要通过灾害来了解像样的住所对于卫生和健康的必要性。