الطموحة造句
例句与造句
- وأعرب أحد المتكلمين عن قلقه إزاء الأهداف الطموحة التي تتضمنها وثيقة البرنامج القطري.
另一名发言者对国家方案文件内所载目标雄心过大表示关注。 - ونود أن نرى مزيدا من الأعمال الطموحة المخططة فيما يتعلق بأزمة الطاقة بشكل عام.
我们希望看到规划更雄心勃勃的关于总的能源危机的行动。 - إن استعراض عام 2010 فرصة لتحقيق الرؤية الأصلية الطموحة وراء إنشاء اللجنة.
2010年审查,是充分实现建和委最初构想目标的一个机会。 - كما التمس معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل الخطة الطموحة للدمج في نظام التعليم.
摩洛哥还要求说明宏伟的教育制度融合计划所取得的成果。 - ويتوقف نجاح خطة العمل الطموحة هذه على تعاون جميع الأطراف المعنية الكامل.
这一雄心勃勃的工作计划的成功有赖于所有有关各方的充分合作。 - 45- ورحب المغرب بالرؤية الطموحة التي اعتمدتها الحكومة من أجل تحقيق التنمية في البلد على مدى فترة 40 عاماً.
摩洛哥欢迎政府雄心勃勃的40年国家发展愿景。 - والتحدي الحقيقي الآن هو تحقيق الوعود الطموحة والواسعة النطاق التي التزمنا بها إزاء العالم.
现在的真正挑战是实现我们向世界作出的雄心勃勃的广泛诺言。 - وتسببت الخطط الوطنية الطموحة لزراعة القطن في الاستنفاد الكامل للأراضي الأوزبكية الصالحة للزراعة.
联盟政府不断提高棉花产量指标,致使乌兹别克土壤的肥力耗竭。 - ومهد ذلك الإطار العريض القاعدة بدوره السبيل لمؤتمر قمة الألفية، الذي اعتمدت فيه مجموعة من الأهداف والغايات الطموحة والمحددة زمنيا.
而这一广泛的框架又为千年首脑会议打下了基础。 - وواضح أن العملية الطموحة التي تقوم بها الأمم المتحدة من أجل حفظ السلام تمضي قُدماً بلا هوادة.
显然,联合国维持和平的雄心勃勃的实验正在全力展开。 - وينبغي للأنظمة الرقابية أن تضع في الحسبان أيضاً الآثار التي تمسّ بالأهداف الطموحة المتوخاة من أنشطة الفضاء الخارجي.
条例还应当考虑到对外层空间活动的预期目标的影响。 - كما أن تحميل الحكومات المسئولية ووضع الوثائق الطموحة موضع التنفيذ الفعلي لا يزال كبيرا.
使政府担负起责任和将目标宏伟的文件付诸实践仍旧是一项挑战。 - تزود خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات اليونيب بمجموعة من الأهداف الطموحة الجديدة.
77.《巴厘战略计划》为环境署订立了一套雄心勃勃的新目标。 - ذلك هو الاختلال القائم بين الأهداف الطموحة للمنظمة ومواردها المحدودة لتحقيق تلك الأهداف.
这是在本组织雄心勃勃的目标同其实现目标的有限手段之间的不平衡。 - الاستراتيجية السياسية الطموحة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وخطة العمل الدولي
SAICM拱形政策策略 (OPS) 和行动的全球计划 (GPA) 1,2