الطائرات المقاتلة造句
例句与造句
- وواصلت قوة تثبيت اﻻستقرار اﻻضطﻻع بالمراقبة واﻻستطﻻع بواسطة الدوريات البرية والجوية، مع قيام الطائرات المقاتلة بالطيران لمدة ١٣٢ ساعة تقريبا.
稳定部队继续以地面和空中巡逻方式进行监督和侦察,战斗机约飞行132个小时。 - وواصلت قوة تثبيت اﻻستقرار القيام بعمليات المراقبة واﻻستطﻻع بواسطة دوريات أرضية وجوية، مع تحليق الطائرات المقاتلة لما يقرب من ١٢٠ ساعة.
稳定部队继续利用地面和空中巡逻进行监视和侦察,战斗机大约飞行120小时。 - وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي عمليات يومية تقريبا لاختراق المجال الجوي اللبناني، بما في ذلك استخدام الطائرات المقاتلة بشكل منتظم.
以色列国防军继续几乎每天侵入黎巴嫩领空,包括喷气式战斗机不时侵入黎巴嫩领空。 - وتستخدم حكومة السودان هذه الحجج لتبرير أمور أخرى منها، الوجود المؤقت لنوع جديد من الطائرات المقاتلة في دارفور في الأشهر الاخيرة.
苏丹政府除其他外利用这些说法为近几个月在达尔富尔临时部署新型喷气式战斗机辩解。 - واستناداً إلى تجربة الطائرات المقاتلة بلا طيار، هناك أيضاً خطر استخدام هذه الأسلحة خارج النطاق الجغرافي للنزاعات المسلحة المعروفة.
根据有关武装无人机的经验,还存在此类武器可能被用于已经确定的武装冲突地域之外的危险。 - ونظرا لأن طائرات F-5 المؤجرة تبقى مملوكة للقوات المسلحة السويسرية، فإنها ما زالت تدرج في مجموع الطائرات المقاتلة التي بحوزة القوات المسلحة السويسرية.
由于租借的F-5仍然由瑞士武装部队掌控,它们依然列于瑞士空军的作战飞机总量之内。 - وواصلت عناصر قوة تثبيت اﻻستقرار اﻻضطﻻع بعمليات اﻹشراف واﻻستطﻻع بواسطة الدوريات اﻷرضية والجوية، وأجرت الطائرات المقاتلة تحليقات لفترة تقارب ١٢٩ ساعة طيران.
稳定部队继续进行空中和地面巡逻,开展监督和侦察活动,战斗机飞行时间大约为129小时。 - تظل الطائرات المقاتلة الإيفوارية رابضة في قاعدة أبيدجان الجوية في حالة لا تسمح بتشغيلها (انظر الفقرات من 371 إلى 379 أدناه).
科特迪瓦的作战飞机依然储存在阿比让空军基地,处于无法驾驶状态(见下文第371-379段)。 - وعلاوة على ذلك، كانت بعض الطائرات المقاتلة تحلق في تشكيلات تكتيكية، وكانت تقوم بمناورات قتالية جوية وغيرها من المناورات التدريبية واستخدمت في حالتين وسائط إلكترونية مضادة.
另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗和其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。 - وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي اختراقه شبه اليومي للمجال الجوي اللبناني، وكان ذلك بصفة رئيسية باستخدام طائرات بلا طيار وأيضا بواسطة الطائرات المقاتلة والطائرات العمودية الهجومية.
以色列国防军继续几乎每天入侵黎巴嫩领空,主要是使用无人驾驶飞行器,但也有战斗机和攻击直升机。 - وعُقد الاجتماع بناء على طلب إسرائيل في سياق تحريات المقرر الخاص عن القتل المستهدف بواسطة الطائرات المقاتلة بلا طيار في عمليات مكافحة الإرهاب.
由于特别报告员要求了解有关在反恐行动中采用无人机进行目标杀害的问题,因而以色列要求举行一次会议。 - فأرقام عام 2013 تشير إلى أن غارات الطائرات المقاتلة بلا طيار تسببت في نحو 40 في المائة من مجموع الضحايا المدنيين نتيجة الغارات الجوية التي شنتها قوات موالية للحكومة.
2013年的数据表明,无人机袭击造成的伤亡几乎占亲政府部队空袭造成的平民伤亡总数的40%。 - ولمدة ثلاثة أيام، قامت الطائرات المقاتلة الإسرائيلية بقصف مئات الأهداف عبر قطاع غزة، حيث أسفر ذلك عن مقتل أكثر من 300 فلسطيني وعن إصابة 500 1 آخرين بجراح.
三天来,以色列战斗机猛烈袭击了加沙地带数以百计的目标,杀戮了300多名巴勒斯坦人,打伤近1 500人。 - ولا تشمل عبارة " الطائرات المقاتلة " طائرات التدريب الأساسي، ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه " .
" 作战飞机 " 这个术语并不包括初级训练机,除非按照上述性能进行设计、装备或改装。 - (ب) تمشيا مع التكليفات الصادرة عن القيادة الجوية في إزمير، تجري الطائرات المقاتلة من طراز إف-16، وقاعدتها في سيغونيلا بإيطاليا، طلعات يومية لتوفير المراقبة الجوية اللازمة لإنفاذ الحظر؛
(b) 驻扎在意大利锡戈内拉的F-16战机,按照伊兹密尔空军指挥部分派的任务每日出动,为实施禁运提供空中控制;