الطائرات الحربية造句
例句与造句
- هناك اتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وتركيا، تقضي بعدم اقتراب الطائرات الحربية والحوامات من الحدود السورية التركية لمسافة لا تقل عن 5 كلم.
阿拉伯叙利亚共和国和土耳其已达成一项协定,规定战机和直升机不得进入距离边界5公里以内的地区。 - وقامت الطائرات الحربية اليونانية المشاركة في هذه المناورات الاستفزازية بقصف أهداف تمويهية وهبطت في قاعدة بافوس العسكرية المنشأة لاستخدام اليونان.
参与这些挑衅演习的希腊战斗飞机对模拟目标进行了轰炸,并降落在为希腊使用而建造的Paphos空军基地。 - أود إحاطتكم علما بأن الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية واصلت خرقها لحرمة أجواء جمهورية العراق، منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا.
谨通知你,美国和英国飞机从它们在沙特阿拉伯、科威特和土耳其的基地起飞,继续侵犯伊拉克共和国领空。 - وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة اﻻبتدائية كانت هجوما متعمدا ﻷن الطائرات الحربية اﻹريترية عادت للضرب مرة ثانية في غضون ساعتين.
厄立特里亚军机在两小时之内又飞回来再度进行攻击,所以这次从空中攻击该小学无疑是一次事先策划好的攻击。 - وفي اليوم المشؤوم الذي وقعت فيه الغارة الجوية اﻹريترية كانت اﻻبنة تقف بباب منزلها عندما أصابتها شظية من القنبلة العنقودية التي أسقطتها الطائرات الحربية اﻹريترية. وماتت في الحال.
在厄立特里亚空袭的那一天,她的女儿站在大门口时被厄立特里亚战机投掷的炸弹碎片击中,当场死亡。 - وظلت الطائرات الحربية التي تخص حكومة كوت ديفوار في حالة لا تسمح بتشغيلها، ولكن الفريق ظل منتبها إلى إمكانية إصلاح العتاد الجوي أو اقتنائه بمساعدة جهات أجنبية.
属科特迪瓦政府所有的军用飞机大多仍无法运行,但专家组仍警惕外国协助恢复或获取航空资产的可能性。 - فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية، كما هو معروف جيدا، قامت الطائرات الحربية التابعة لنظام صدام منذ 23 عاما بشن هجمات جوية على المناطق السكنية بمدينة سارداشت الإيرانية.
关于《化学武器公约》,众所周知,23年前,萨达姆政权的战机对伊朗萨尔达什特市的住宅区发动了空袭。 - وفجر اليوم، قامت الطائرات الحربية الإسرائيلية بالتحليق على علو منخفض خرقت خلاله جدار الصوت فوق العاصمة بيروت محدثة دويين قويين، كان الهدف الوحيد منه نشر الرعب بين السكان المدنيين.
今天拂晓,以色列军用飞机低空超音速飞越首都贝鲁特,造成两次剧烈的音爆,唯一目的是惊吓平民人口。 - فقد قتلت قوات الاحتلال ما لا يقل عن 36 فلسطينيا، من بينهم أطفال، وقتل معظمهم بقذائف هادفة أطلقتها الطائرات الحربية الإسرائيلية.
至少有36名巴勒斯坦人 -- -- 其中包括儿童 -- -- 被占领军杀害,他们大多数死于以色列战机有目标的导弹袭击之下。 - وتخضع الطائرات الحربية الثابتة الجناحين والمروحيات التابعة للقوات المسلحة السودانية إلى أعمال صيانة شاملة كل 800 إلى 000 1 ساعة طيران (أي مرة كل ثلاثة أشهر تقريبا).
苏丹武装部队的固定翼及旋翼军用飞机的每800至1 000飞行时数(即大约每三个月)进行一次主要维修。 - وأحدث استمرار القصف الجوي من الطائرات الحربية من طراز إف-16، والطائرات بدون طيار، والطائرات العمودية، واستمرار القصف من البحر والبر، حالة من الذعر بين السكان المدنيين.
F-16战斗机、无人驾驶飞机和直升机连续进行空中轰炸,并从海上和陆地进行的持续炮击,造成平民恐慌不安。 - أرفق طيه كتاب معالي وزير الخارجية والمغتربين بالوكالة، الذي يشكو إليكم قيام الطائرات الحربية الإسرائيلية بخرق المجال الجوي اللبناني مستهدفة من خلاله موقعا داخل أراضي الجمهورية العربية السورية.
谨随函转递外交和移民部长给你的信,信中谴责以色列军机侵犯黎巴嫩领空,以叙利亚领土内的一处地点作为目标。 - وأطلقت الطائرات الحربية الإسرائيلية صواريخ على بيوت مدنيين فلسطينيين، مما تسبب في سقوط المزيد من القتلى والجرحى في صفوف السكان المدنيين وإلحاق دمار واسع النطاق بالممتلكات والهياكل الأساسية المدنية.
以色列战斗机对巴勒斯坦平民的房屋发射导弹,在民众中造成更多的伤亡,并大规模破坏了民用财产和基础设施。 - ونظر الفريق أيضاً فيما إذا كان تعريف هذه الفئة يشمل الطائرات الحربية التي تقوم بمهام حرب إلكترونية متخصصة وتدمير مراكز الدفاع الجوي ورحلات الاستطلاع.
专家小组还审议了关于这类武器的定义是否涵盖了专门执行电子作战任务的军用飞机、摧毁地对空防卫站的飞机和侦察机的问题。 - كثيرا ما سلّط المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية في جنيف الضوء على عدم شرعية مثل ذلك البث إلى كوبا من على متن الطائرات الحربية وقال إنه انتهاك لقوانين الاتصالات اللاسلكية.
日内瓦世界无线通信大会一再强调,从军用飞机对古巴进行此类广播是非法行为,并表示这些广播违反了无线电通信规定。