الضوء الأخضر造句
例句与造句
- وأفاد لبنان عن عدد محدود من برامج التوعية العامة، مشيرا إلى أنشطة الضوء الأخضر كمثال على التنبيه إلى الآثار السيئة لاستخدام الوقود.
黎巴嫩报告公众意识方案有限,列举绿灯活动为例,以提醒注意燃料使用的不利影响。 - ذلك أن حماس وإرهابيين آخرين في منطقتنا سيفسّرون صمت مجلس الأمن على أنه بمثابة الضوء الأخضر لممارسة الإرهاب والاستفزاز.
哈马斯恐怖主义和我们区域的其他恐怖分子,会将安全理事会的沉默看作对恐怖和挑衅的许可。 - ومنعت كل مساعدة إنسانية عن هذه المنطقة طوال أربعة أشهر قبل حصول لجنة الصليب الأحمر الدولية على الضوء الأخضر للذهاب إلى هاتين القريتين.
对该地区的人道主义援助被阻断了四个月之久,之后红十字会才获准去援助这些村庄的居民。 - بل أنتم، يا أعضاء الوفود الجالسين في هذه القاعة، أقدر من يستطيع التوصل إلى الوصفة السليمة ما أن تتلقوا جميعاً الضوء الأخضر من عواصمكم.
是诸位,是坐在这个会议厅里的各国代表团在都得到各自政府的首肯时最适合去找到恰当的解决办法。 - وقد أُفرج عن الإرهابيين الفلسطينيين المدانين من سجون السلطة الفلسطينية مما أعطى الضوء الأخضر لهذه الجماعات لبدء هجماتها على الإسرائيليين.
已定罪的巴勒斯坦恐怖分子已从巴勒斯坦权力机构的监狱获释。 这一行动为这些团伙开始攻击以色列人开了绿灯。 - إن الحماية التي تمنح لإسرائيل وإعطاءها الضوء الأخضر ما هو إلا بمثابة تشجيع لها لارتكاب المزيد من الانتهاكات لاتفاقيات جنيف وقواعد لاهاي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
保护以色列并向其开放绿灯只会进一步鼓励它继续违反《日内瓦公约》、海牙法律和联合国有关决议。 - والواقع أن الولايات المتحدة تبذل جهودا مستميتة لإيجاد منفذ لإشعال حرب نووية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للحرب الكورية الثانية. مما يعد بمثابة إعطاء الضوء الأخضر لشن حرب نووية.
此次飞行无视我们屡次发出的警告,明确表明美利坚合众国发动核战争的计划已进入无法控制的阶段。 - وعموما، يمكن للمرء أن يستنتج أن الولايات المتحدة، من خلال استعراض الوضع النووي، أعطت بالفعل الضوء الأخضر لتوجيه ضربتها النووية الوقائية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
总而言之,可以断定,美国已通过其《核态势评估》,已经为针对朝鲜民主主义人民共和国实施先发制人的核打击开绿灯。 - وقد أعطت السلطات المعنية بالحقوق المائية الضوء الأخضر للمشروع الرائد بشرط أن يثبت القرار المتعلق بمكافحة تلوث المياه نفس فعالية الأنظمة المزمعة في ضمان تحقيق أهداف الحماية.
水权当局准许该试验项目推行,但条件是,水污染控制办法要证明与计划实行的条例同样有效,能够确保保护目标的实现。 - ويتناول التقرير أيضا بعض الاعتبارات فيما يتعلق بمهام الأمانة خلال الفترة السابقة للعمل المستقل للمؤسسة، وذلك في حالة ما إذا قرر المجلس إعطاء الضوء الأخضر للمقترح الذي تقدمت به شركة نوتيلس.
报告还将阐述在理事会决定继续审议Nautilus所提建议书的情况下,对企业部独立运作前秘书处职能的一些考虑。 - غلب على الأشهر الستة الماضية الاتجاه إلى تلبية شروط دراسة الجدوى المعلقة والحصول على الضوء الأخضر للشروع في مفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي.
过去六个月一直在努力达到可行性研究报告中提出的尚未达到的要求,并争取获得绿灯,以便开始同欧洲联盟就《稳定与结盟协定》进行谈判。 - وبالنسبة للشواغل المثارة بشأن اكتظاظ مخيمات اللاجئين في داداب، أشار مدير الشعبة إلى أن الأرض اللازمة قد حُدّدت وأن المفوضية ستمضي في مسعاها قدماً في أقرب وقت حالما تتلقى الضوء الأخضر من الحكومة.
至于人们对Dadaab难民营内人满为患问题的关注,他指出,已经确定了空地,而难民署在得到政府核准之后便将开展工作。 - فبالإمكان إعطاء " الضوء الأخضر " للتوصيات المتعلقة بالإدارة الداخلية للأونكتاد وبالقضايا التي سبق الاتفاق عليها في توافق آراء ساو باولو أو في استعراض منتصف المدة.
关于与贸发会议内部管理以及与已在《圣保罗共识》和中期审查中商定的问题相关的建议,可为之 " 开亮绿灯 " 。 - فبادئ ذي بدء، تترتب آثار أمنية خطيرة على الحكم الذي يعطي من الناحية الفعلية الضوء الأخضر لإثيوبيا وغيرها من الدول التي تضمر نوايا حربية لإريتريا بأن تقوم متى شاءت بتفتيش البضائع المتوجهة إلى البلد.
首先,该规定实际上是放手让埃塞俄比亚和其他对厄立特里亚心存恶意的国家肆意检查前往该国的任何货物,这其中隐含着危险的安全隐患。 - وهذا تحرك لا بد أن تفسره العناصر المتطرفة الأخرى على أنه الضوء الأخضر لتجديد الهجمات الإرهابية القاتلة على المدن الإسرائيلية مثلما حدث في شتاء عام 1996 والذي لا يزال يؤجج الذاكرة.
其他极端主义份子必然将把这个行动解释为对重新向以色列城市发动致命的恐怖主义袭击亮起绿灯。 1996年冬天就发生过这样的袭击,我们至今记忆犹新。