الصقل造句
例句与造句
- " وإذ يدرك أن الإدارة القائمة على النتائج تحتاج إلى مزيد من الصقل والمواءمة داخل منظومة الأمم المتحدة،
" 认识到需要进一步完善和协调联合国系统内注重成果的管理, - 7- وفي غضون ذلك الوقت، عُقد عدد من المؤتمرات الدولية التي أسفرت عن إجراء مزيد من الصقل على تعريف التنمية المستدامة وأهدافها المنشودة.
其间召开了一些重大国际会议,进一步完善了可持续发展的定义和目标。 - ونظرا للقيود المتعلقة بالموارد المالية والبشرية، سيكون من الضروري مواصلة الصقل والابتكار في طُرق عملها، فضلا عن مواصلة الدعم من الدول الأطراف.
鉴于财力、人力不足,有必要进一步改善工作方法,并获得缔约国的支持。 - بيد أن هذا التعريف قد يحتاج إلى مزيد من الصقل إذا كان يُقصد به أن يشمل حالة الجماعة الأوروبية أيضا.
然而,这一定义可能需要进一步改进,因为该定义打算也涵盖欧洲共同体的案例。 - وتلقــى هــذه العملية حاليـا تأييدا قويـا مـن كل من الوكاﻻت والمانحين، لكنها ﻻ تزال بحاجة إلى قدر كبير من الصقل وإلى التطبيق العملي.
这一进程得到各机构和捐助者的大力支持。 但仍然需要大大改善及实际运用。 - وأعرب عن رأي مفاده أن السرد المتعلق باﻹنجازات المتوقعة يحتاج إلى مزيد من الصقل للتيقن مما إذا كان اﻹنجاز قد تحقق أم ﻻ.
有人认为,有关预期成绩的说明需要进一步修改,以确定是否取得了这些成绩。 - وفي بعض الحالات، قد تتطلب مؤشرات الإنجازات المقترحة خلال فترة الميزانية البرنامجية الحالية مزيدا من الصقل في ضوء تجربة التعلم هذه.
在一些情况下,本方案预算中提议的成果指标,可能需要根据这种经验做进一步修改。 - وسيخضع الدليل المنقح إلى مزيد من الصقل في حلقة عمل تشاورية، وذلك قبل وضعه في صيغته النهائية في مطلع عام 2012.
手册修订本将在一个磋商研讨会上得到进一步完善,之后,将在2012年年初定稿。 - هذا وستختط اللجنة سبيل مسيرتها إلى الأمام في عملها الحثيث مع البلدان المدرجة على جدول أعمالها وفي تحقيق مزيد من الصقل لدورها مع قيمتها المضافة.
委员会将制定今后方针,与其议程上的各国接触,并进一步完善其作用和增益。 - وأتاح الاجتماع الفرصة للخبراء لمناقشة الموضوع وتقديم المشورة والتوصيات التي ستشكل أساسا لمزيد من الصقل للدراسة الاستقصائية العالمية.
会议提供机会让专家们讨论这个议题并提供指导和建议,作为进一步拟订《世界概览》的基础。 - وأُعرب عن وجهة نظر مؤداها أن بعض مؤشرات الإنجاز المتعلقة بالبرنامج الفرعي 1، تنسيق السلامة والأمن تتطلب مزيدا من الصقل أو التوضيح.
一种意见认为,次级方案1(安保和安全协调)下的某些绩效指标需进一步改进或澄清。 - أما إذا تطلب الأمر التفاوض بشأن مزيد من الصقل لتلك الأفكار، فمن الممكن أن يتم ذلك في جلسة غير رسمية كما جرت العادة في أي مفاوضات أخرى.
如果谈判要进一步细化,可以在大会的非正式全会上进行,这与其他谈判没两样。 - غير أنه تنبغي الإشارة إلى أن عملية الإبلاغ بشأن المساهمات في الأنشطة التنفيذية لمنظمة الصحة العالمية في حاجة إلى مزيد من الصقل بالتعاون مع هذه الوكالة.
但是,必须指出,应与世卫组织合作,进一步完善关于该组织收到的业务活动捐款的报告。 - وضع وثائق التوجيه المتعلقة بمنهجية قوائم حصر النفايات الإلكترونية والعمليات السليمة بيئياً المتعلقة بإعادة التدوير، وإعادة الاستخدام، والإصلاح وإعادة الصقل والتخلص من النفايات
制订关于编制电子废物清册和电子废物无害环境再循环、再利用、维修、翻新和处置办法的指导文件 - وكان منحنى التعلُّم على نظام إنسبيرا معقداً لافتقار التوجيه والتدريب الأوليين المتعلقين به إلى الشمول ولاستمرار حاجتهما إلى الصقل في عدد من المجالات.
Inspira的学习过程变得很复杂,因为初期指导和培训不够全面而且在若干方面仍不够完善。