×

الصرفة造句

"الصرفة"的中文

例句与造句

  1. ومن شأن نظام اﻻنتخابات الدورية هذا لﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن أن يجعل في اﻷخير قرارات المجلس أقل خضوعا للمصالح الوطنية الصرفة لمختلف اﻷعضاء.
    安全理事会常任理事国的定期选举将减少并最终消除安理会作决定时只重狭隘国家利益的现象。
  2. وقد يتضمّن أساس هذا التقييم لا قيمة التصفية الصرفة فحسب بل أيضا قيمة الموجودات باعتبارها جزءا من المنشأة كمنشأة عاملة.
    这类估值的基础不仅可包括严格的清算价值,还可以包括资产作为经营中企业的组成部分所具有的价值。
  3. وهذه المعايير المجديـــة، فيما يبدو، في تحديـــد الصفة اﻻنفرادية الصرفة لهذه الفئة من اﻷفعال يمكن الرجوع إليها فيما يتعلق بشكلها أو محتواها أو آثارها.
    看来有助于确定这一类别行为的严格单方面性质的标准一方面可以依据其形式或另一方面取决于其内容与效力。
  4. وإلى جانب الاستقصاءات التي اتخذت حتى الآن، يُنصح بتوسيع نطاق الرصد إلى الجوانب النوعية الصرفة لكي يمكن تقرير ما إذا كان هناك بالفعل نموذج للأعمال الحرة التي تديرها الإناث.
    除迄今为止进行的这些调查外,最好将监测扩大到严格定性方面,以确定是否实际存在女性企业家模式。
  5. فالخسارة الاقتصادية الصرفة من قبيل الخسائر التي يتكبدها فندق مثلا هي خسائر يعوض عنها وجوبا في السويد وفنلندا غير أن الأمر ليس كذلك في ولايات وطنية أخرى().
    纯粹的经济损失,例如旅馆所蒙受的损失,在瑞典和芬兰可获得补偿,但是在一些其他管辖区则无法获得补偿。
  6. وتؤمن إدارة الدعم الميداني إيمانا قويا بأنه يجب على المنظمة تجاوز مرحلة المراقبة الصرفة للأصول والتركيز أكثر على إدارة دورة عمر الأصول الموزعة ميدانيا ككل.
    外勤支助部强烈认为本组织必须超越单纯的资产控制,将重点更多地放在部署在外地资产的整个生命周期管理上来。
  7. وإنما يقوى التعايش السلمي ويصان عن طريق التضامن الفعلي بين الدول استنادا إلى مفهوم للبشرية يتجاوز النزعة العسكرية الصرفة أو طغيان الانفرادية.
    和平共处通过各国在人道理念基础上名副其实地相互团结,摒弃纯军事或基本上我行我素的单边主义倾向而得到维持和加强。
  8. وكما ذكرنا في الاجتماع السابق للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، فإن اتجاه الحكومة الإسرائيلية بشأن هذه المسألة الإنسانية الصرفة كان مدعاة للأسف.
    正如我们在第十届紧急特别会议早先的聚会上所指出的那样,以色列政府对于这一纯粹是人道主义的问题上所持的态度令人遗憾。
  9. وإلى جانب العواقب الطبية الصرفة لوباء الإيدز، ثمة شاغل آخر يتمثل في الجانب النفسي للمشكلة، ويتضح ذلك في الطريقة التي يتعامل بها المجتمع مع المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    除了艾滋病流行病造成的纯医学后果,另一个关切是这个问题的心理方面,表现为社会对艾滋病毒阳性者的反应方式。
  10. وتحث تركيا إيران على تنفيذ جميع التدابير اللازمة، في أقرب وقت ممكن تمشيا مع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، لإشاعة الطمأنينة حول الطبيعة السلمية الصرفة لبرنامج إيران النووي.
    土耳其鼓励伊朗采取一切必要措施,按照安全理事会有关决议的要求,尽早建立人们对其核计划的完全和平性质的信心。
  11. 49- وينظَر إلى قياس التنمية بمقياس المؤشرات الاقتصادية الصرفة نظرة ارتياب متزايد، لأن هذا القياس لا يعبر عن الحقائق علــى أرض الواقع، وخاصة ما يتصل منها بالفوارق في توزيع الدخل ومستوى المعيشة(128).
    人们越来越怀疑单靠经济指数衡量发展的做法,因为这并不能反映实际状况,尤其是收入分配不均和生活水准不均状况。
  12. تُسمى " دعوى المطالبة بالحق المدني " - ويمكنه أيضاً أن يختار إجراء الدعوى المدنية الصرفة بإحالة قضيته إلى القاضي المدني (انظر أعلاه).
    人权受侵害者应通过民事诉讼----组建民事方----向审判法庭求助,或者也可以进行单纯的民事诉讼,向民事法官求助(见上文)。
  13. يشمل المغرب ومصر، وإكوادور وبيرو أيضاً - لإنتاج المواد الغذائية والمنتجات الحرفية اليدوية المحلية الصرفة على أساس مستدام.
    工发组织用意大利的资金开发了一个区域间方案,以可持续的方式生产具有地方特色的食品和手工艺品,范围覆盖摩洛哥、埃及,还有秘鲁和厄瓜多尔。
  14. وبناء على التقديرات الموضوعة لﻷغراض اﻹحصائية الصرفة ومعيار اللغة الذي يحدد السكان اﻷصليين بأنهم من يتحدثون لغة من لغات اﻷهالي اﻷصليين، يوجد ما يتراوح بين ٧ و ١٠ مليون من السكان اﻷصليين في المكسيك.
    根据纯粹为统计目的所作的估计和语言标准,即土着人便是讲土着语的人,在墨西哥有700至1 000万土着居民。
  15. وهذه السابقة تقيم الدليل على أنه ليس من المستصوب فقط وإنما من المجدي أيضا، إعادة تشكيل القوة المحركة للمفاوضات التجارية لتحويلها من قوة محركة باتجاه المصلحة التجارية المركانتيلية الصرفة إلى قوة تتطلع إلى حتمية التنمية.
    这种先例证明,重新塑造贸易谈判的动力,从纯粹的功利性商业利益改造为发展要务,不但是适当的,而且也是可行的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الصرف الصحي البيئي"造句
  2. "الصرف الصحي"造句
  3. "الصرف"造句
  4. "الصرع"造句
  5. "الصرصور"造句
  6. "الصرفند"造句
  7. "الصروح"造句
  8. "الصريح"造句
  9. "الصرير"造句
  10. "الصريف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.