الصحة والسلامة المهنية造句
例句与造句
- معروض على مجلس العموم تغييرات مقترحة على الجزء الثاني من قانون العمل في كندا وتقصد إلى تحسين الصحة والسلامة المهنية في موقع العمل.
为改善工作场所的职业健康和安全,已建议对《加拿大劳动法》第二部分作出修改,现已将此提交众议院审议。 - استحدثت النقابات نماذج ناجحة للغاية لصنع القرارات بصورة ديمقراطية في مجال الصحة والسلامة المهنية في آلاف من أمكان العمل.
(d) 工会制定民主决策的有效模式:高度成功的民主决策模式是由工会在许多工作场所的职业健康与安全领域所引进的。 - مساعدة الدول على إنشاء وحفظ مراكز معلومات وطنية للصحة والسلامة المهنية مثل المراكز الوطنية التابعة للمركز الدولي لمعلومات الصحة والسلامة المهنية (CIS).
在有关SAICM执行的区域性会议上,IOMC机构进行现场协调,分工负责参与战略方法的各协调机制,例如: - إدخال تحسينات في مجالي الصحة والسلامة المهنية في المبنى الرئيسي لمقر البعثة، عن طريق تجديد 10 من مرافق دورات المياه، لتلبية الشروط الصحية المتعلقة بمباني مقار البعثات
改善特派团总部主楼的职业健康和安全,为此翻修10个卫生间设施以符合特派团总部大楼环境卫生要求 - القواعد المعدلة للصحة والسلامة المهنية (الأسبست الكريسوتيل) لعام 2003 في إطار قانون الصحة والسلامة المهنية لعام 2000.
新南威尔士地区 -- -- 依照《2000年职业健康与安全法案》订立的《2003年职业健康与安全修正案(温石棉条例)》。 - 417- ويجب تطبيق الشروط المتعلقة بعمل الصغار الواردة في القوانين التي تنظم شؤون الصحة والسلامة المهنية أياً كان نوع عقد العمل (لمدةٍ محدودة أو غير محدودة).
无论针对何种形式的就业合同(定期或者不定期),职业健康和安全法对年轻人的工作条件作出的规定,必须得到落实。 - موظفاً حضروا دورة واحدة عن الصحة والسلامة المهنية " دورة مجلس السلامة البريطاني للصحة والسلامة المهنية " ، التي قدمت على دفعات
参加 " 英国安全委员会职业健康和安全课程 " 的职业健康和安全培训班的人数,培训班分几轮进行 - وتشمل هذه التشريعات قانون العمل لعام 2007، وقانون علاقات العمل لعام 2007، وقانون التعويض عن إصابات العمل لعام 2007، وقانون الصحة والسلامة المهنية لعام 2007.
其中包括:《2007年就业法》、《2007年劳资关系法》、《2007年工伤保险法》和《2007年职业安全和健康法》。 - واعترض على فصله أمام لجنة تحكيم، وفقاً لإجراءات المطالبات المنصوص عليها في اتفاقية العمل الجماعية الموقعة بين لجنة الصحة والسلامة المهنية والرابطة المهنية لمهندسي حكومة كويبيك.
关于的解雇,他根据职业保健和安全理事会与魁北克政府工程师专业协会之间的《集体劳工协定》规定的申诉程序,向仲裁委员会提出了质疑。 - وفي اليوم المحدد لجلسة الاستماع، أبُلغ صاحب البلاغ بأن لجنة الصحة والسلامة المهنية قد طعنت في مقبولية التماسه وطلبت البت فيه في نفس وقت انعقاد جلسة الاستماع.
听审当天,提交人得到通知说,职业保健和安全理事会提出申诉,对他的起诉能否受理的问题提出质疑,并说这项申诉将在听证会上同时审理。 - وترى المنظمات الدولية أن هذه المبادرة تعتبر مبادرة فريدة لتحقيق التماثل والتنسيق والتوافق في الآراء بالنسبة إلى تدابير الصحة والسلامة المهنية في منطقة أمريكا الوسطى، وتكون بذلك نموذجا يُحتذى في مناطق أخرى من الأمريكتين والعالم.
上述工作被各国际组织认为是中美洲地区唯一旨在协调劳动安全与职业健康措施的工作项目,为美洲大陆其他地区乃至全世界树立了一个良好的榜样。 - (أ) في مكتب مدير دعم البعثة، نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من القسم الهندسي من أجل ضمان تنفيذ العمليات والأنشطة اليومية في مجال الصحة والسلامة المهنية (المرجع نفسه، الفقرة 92)؛
(a) 特派团支助事务主任办公室:从工程科调入1个联合国志愿人员职位,以确保职业卫生与安全方面的日常业务和活动得以开展(同上,第92段); - وعند بدء نفاذه سيصبح هذا القانون الإطار المعياري الذي يسمح بتحديث نظم أحوال الصحة والسلامة المهنية في مراكز العمل بالبلد وخاصة في قطاع صناعة التصدير، مع زيادة المعايير المطلوبة للصحة والسلامة المهنية للنساء العاملات في هذا القطاع.
该法案生效后将成为一部能够帮助修改国内的装配业等各行业安全生产及职业健康条件规章的法律,有助于提高该行业女性劳动安全与职业健康水准。 - 113- يتولى جهاز حماية البيئة وجهاز الرقابة على الغذاء والدواء وجهاز التفتيش الصحي متابعة تنفيذ سياسة حماية البيئة وضمانات الصحة والسلامة المهنية والتأكد من إجراءات الأمن الصناعي ويتولى صندوق الضمان الاجتماعي حالات الإصابة بأمراض المهنة وحوادث العمل.
环境保护局、食品和药物局以及卫生检查局监测环境保护政策和工业卫生政策的执行情况,并且核实工业安全程序的实施情况。 社会保障基金惠及所有遭受职业病和工伤影响的人。 - تعزيز مشاركة الأطراف الثلاثة لمنظمة العمل الدولية في أنشطة (SAICM) واستخدام آليات (SAICM) لبناء وتعزيز التعاون الفني التآزري من أجل تعزيز أدوات منظمة العمل الدولية والمبادئ التوجيهية والبرامج ذات الصلة بكل من الصحة والسلامة المهنية والمواد الخطرة.
SAICM获得通过后,对IOMC活动数据库进行了调整,对应《总体政策战略》(OPS)的五个部分:降低风险、知识与信息、治理、能力建设与技术合作、非法国际运输。