الصحارى造句
例句与造句
- 25- أعدت فرقة العمل المشتركة استراتيجية وخطة العمل الخاصتين بعقد الصحارى ومكافحة التصحر، المرفقتين بهذه الوثيقة.
由机构间工作队制定的联合国荒漠与防治荒漠化十年战略及行动计划载于本文件附件。 - 2- وتبرِز الاستراتيجية وخطة العمل النهج الذي سيُتَّبع والتدابير التي ستُتخذ للاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر.
战略和行动计划强调了开展联合国荒漠与防治荒漠化十年活动时应采取的方针和行动。 - أنشئــت مؤسسة الصحارى في العالم من أجل مكافحة الفقر وحماية البيئـة وتعزيز الثقافات والتقاليد لدى سكان الصحارى.
建立世界沙漠基金会的宗旨是战胜贫穷、保护环境以及弘扬沙漠地区人民的文化和传统。 - وأوضحت منذ فترة أقرب أن " مصطلح التصحر لا يشير إلى امتداد الصحارى القائمة.
最近,它又规定, " 荒漠化 " 一词并非指现有荒漠的扩张。 - (ج) إدماج الفعاليات الاحتفالية بعقد الصحارى ومكافحة التصحر في الأنشطة التي تنظمها فرقة العمل المشتركة ووكالات متعاونة أخرى؛
将联合国荒漠与防治荒漠化十年的纪念活动纳入机构间工作队和其他伙伴机构的现有活动; - وتثار بعض المواضيع لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف بقصد النهوض أكثر بمبادرات الاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر.
本文件提出一些主题供缔约方会议审议,以进一步推动联合国荒漠与防治荒漠化十年的纪念倡议。 - بدء الاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر في كل من المناطق يتطلب تركيزاً إقليمياً والتركيز على مواضيع تهم الإقليم المعني
在每个区域启动联合国荒漠与防治荒漠化十年时应具备区域重点及与该区域相关的专题 2011年 - والصحارى وأطراف الصحارى معرضة للتضرر على وجه الخصوص من نقص رطوبة التربة الناجم عن الجفاف، وهو ما ازدادت قسوته في العقود الأخيرة.
近几十年来,干旱造成土地温度不足的情况加剧了,荒漠和荒漠边缘地区特别容易受其影响。 - ومن الأمثلة على ذلك أربع فعاليات مشتركة نُظمت في عام 2011 للاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر وعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
例如,在2011年举行了荒漠和防治荒漠化十年、联合国生物多样性十年的4个联合纪念活动。 - تقدم مؤسسة الصحارى في العالم طلبها للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المبيـن في المادة 79 من النظام الداخلي للمجلس.
谨按照理事会议事规则第79条,提交关于获得经济及社会理事会常驻观察员地位的申请。 - ويشير الاتفاق أيضاً إلى عقد الصحارى والتصحر المقترح (2010-2020) الذي شجع عليه المؤتمر.
协议中还提到了大会倡导的 " 荒漠和荒漠化十年(2010-2020) " 。 - ووُجه طلب مماثل إلى إدارة بريد الأمم المتحدة بإصدار مجموعة من الطوابع تصور المسألتين موضع الاهتمام وهما الصحارى والتصحر.
也向联合国邮政管理处(邮管处)发出了同样的请求,要求印制反映二大危急问题的系列邮票:沙漠和荒漠化。 - وأسهمت هذه الأنواع من التظاهرات الثقافية إسهاماً كبيراً في بلوغ الأهداف المتوخاة من إذكاء الوعي والاتصال عبر الشبكات، إلى جانب الاحتفال بتراث الصحارى الثقافي والبيولوجي في العالم.
这类文化活动对提高意识和结成网络、以及纪念世界沙漠的文化和生物遗产作出了重大贡献。 - وفي الواقع، فإنها عادة ما تفهم خطأ على أنها توسع الصحارى نتيجة لعوامل طبيعية أو بشرية، وأنها لا تحدث إلا في المناطق الصحراوية.
的确,荒漠化一直受到人们的误解,认为沙漠的扩大具有自然或人为的原因,这种现象只发生在沙漠地区。 - وإذ يجدد التأكيد على التزامه بتعزيز مكافحة التصحر، والقضاء على الفقر المدقع والترويج للتنمية المستدامة في الصحارى والمناطق القاحلة وتحسين الحياة المعيشية للسكان المتأثرين،
重申我们决心促进控制荒漠化、消除赤贫、促进沙漠和干旱地区的可持续发展以及改善受影响人民的生活,