الصاعدة造句
例句与造句
- فمجمعات التكنولوجيا توفر المكان وتتيح الفرص للشركات الصاعدة ولوحدات البحث والتطوير التابعة للشركات القائمة.
技术园区为刚起步的公司和既有公司的科学和研究活动单位提供了空间和机会。 - والبلدان النامية التي يوجد بها طلب محلي قوي، ولا سيما البلدان الصاعدة في آسيا، هي التي تقود العودة إلى النمو.
有强劲内需的发展中国家、特别是亚洲新兴经济体推动恢复增长。 - ويتضح من التحليل الإحصائي أن الحركة الصاعدة للتلاميذ قد ازدادت على مدى السنوات الخمس الماضية على كافة مستويات التعليم الثانوي.
统计分析表明,在过去五年里,中学各年级学生都升入高一年级学习。 - وانضم الكثير من البلدان الصاعدة إلى البلدان المتقدمة النمو في منح منتجات أقل البلدان نموا إمكانية أكبر للوصول إلى الأسواق.
许多新兴国家与发达国家一道对最不发达国家的产品扩大了市场准入。 - ويأتي دعم المبادرة من جميع الجهات، بدءا من الدول الجزرية الصغيرة إلى البلدان ذات الاقتصادات الصاعدة وتلك ذات الاقتصادات المتقدمة النمو.
从小岛屿国家到新兴经济体和发达经济体,所有各方都支持该倡议。 - متكلمة في اجتماع مؤتمر الأسواق الصاعدة عن إعداد قاعدة لمستثمري التجزئة في الأسواق الصاعدة، الجمهورية الدومينيكية
演讲人:发展新兴市场的零售投资者群 -- -- 新兴市场会议,多米尼加共和国 - 43- وثمة شح في المعلومات الإحصائية المتعلقة باتجاهات العمالة في الآونة الأخيرة في البلدان النامية الصاعدة كالهند والصين والبرازيل.
有关新兴发展中国家例如印度、中国和巴西最近就业趋势的统计数字有限。 - وتتسم البلدان الصاعدة بحالات عجز مالي صغيرة، وبديناميات جيدة فيما يخص الحساب الجاري، وبأرصدة احتياطي قوية، وبخصائص ديمغرافية مواتية.
新兴国家财政赤字较小,经常账户状态良好,储备结余充盈,人口因素有利。 - ومن مظاهر ذلك الالتزامات التي جاءت كجزء من عدد من اتفاقات أطر الشراكة الموقعة مع عدد من الاقتصادات الصاعدة الهامة.
这方面的一个迹象就是与几个重要的新兴经济体签订了伙伴关系框架协定。 - ومع ذلك، فإن بروز الاقتصادات الصاعدة لا يكاد أن يكون كافياً لتدشين عهد جديد من فرص النمو المرتكز على التصدير.
不过,新兴经济体的崛起完全不够支撑一个出口导向的增长机会的新时代。 - وحقاً، فقد أضافت اقتصادات السوق الصاعدة إلى الطلب العالمي، بيد أن المسألة تتعلق بحجم الاقتصاد وبنيته.
尽管新兴市场经济体确实增加了全球需求,但面临的问题依然是规模和结构的问题。 - ومع هذا، مازالت ثقافة الشامورو باقية، وﻻيزال كبار السن يروون لﻷجيال الصاعدة الحكايات عن هويتهم فيما مضى من الزمان.
不过,夏莫洛人的文化尚存,老年人仍在向青年人传输有关其历史特性的情况。 - وتقود البلدان النامية الصاعدة عملية الانتعاش، مما يعبر عن تعدد الأقطاب في الاقتصاد العالمي وعن وجود قوى اقتصادية صاعدة.
新兴发展中国家正在推动经济复苏,反映出全球经济和新兴经济强国的多极化。 - ولا تزال الاقتصادات الصاعدة الكبيرة في آسيا وأمريكا اللاتينية، ولا سيما الصين والهند والبرازيل، تقود الانتعاش القوي.
强劲的复苏继续由亚洲和拉丁美洲的大型新兴经济体主导,特别是中国、印度和巴西。 - وبينما تشير التوقعات إلى أن الاقتصادات الصاعدة ستستمر في تحقيق نمو قوي في التجارة، فلا يزال الانتعاش ضعيفا في الاقتصادات المتقدمة الرئيسية.
新兴经济体的贸易预计将继续强劲增长,但主要发达经济体的复苏依然疲弱。