الصارخ造句
例句与造句
- ويجب أن نقف معا في صمود وعزم ضد هذا الانتهاك الصارخ للقانون الدولي.
我们必须坚定和果断地站在一起,反对从根本上违反国际法的行为。 - وإننا نكرر إدانتنا لهذا الانتهاك الصارخ لأحكام القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
我们再次谴责这种公然违反国际法和联合国决议有关规定的行为。 - وينبغي إنهاء هذا الشكل الصارخ من عدم المساواة أمام القانون، أو تحديده بصورة صارمة ريثما يتم ذلك.
这种明显的法律面前不平等应当取消,或在取消之前严格限制。 - وقد أكدت هذا الانتهاك الصارخ لاتفاق السلام تأكيدا تاما بعثة مستقلة أوفدت لتقصي الحقائق.
一个独立的实况调查团充分查明了这一严重破坏《和平协定》的行为。 - ولا ينبع هذا الرأي إلا من سوء تفسير الإعلان وسوء التطبيق الصارخ لمبدأ السلامة الإقليمية.
这样一种看法只能由曲解《宣言》和公然滥用领土完整原则造成的。 - وتابع يقول إن الولايات المتحدة، على النقيض الصارخ من كوبا، لم تسع إلى أن تُنتخب لعضوية المجلس.
美国并未谋求赢得理事会的选举,这与古巴形成了鲜明的对照。 - ويجب كذلك وقف التفضيل الصارخ للمذهب الشافعي على حساب جميع الجماعات المحلية الدينية الأخرى.
公然偏袒萨菲伊派穆斯林而不照顾所有其他宗教群体的做法必须停止。 - ويجب القضاء على الفصل العمودي بغية الحد من الغياب الصارخ للمرأة في مواقع صنع القرار.
为了改善决策岗位上明显缺少妇女代表的状况,必须消除垂直区分。 - ويمكن ملاحظة التفاوت الصارخ في نسبة الإناث الحاصلات على التعليم الثانوي ممن تبلغ أعمارهن 25 سنة أو أكثر.
在受过中等教育的25岁及以上女性的比例上存在显着差距。 - وتساءل عما هي اﻹجراءات المحددة التي تُتخذ لمعالجة عدم التوازن الصارخ في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
他问,目前已经采取什么具体行动来纠正信息技术部门的不平衡状况。 - وينبغي وضع حد لهذا الشكل الصارخ من عدم التساوي أمام القانون، أو تحديده بصورة صارمة ريثما يتم ذلك.
这种明显的法律面前不平等应当取消,或在取消之前严格限制。 - كذلك فمن المهم التصدي للفجوة الرقمية، التي هي التعبير الصارخ عن الفقر.
应对数字鸿沟问题也至关重要。 数字鸿沟是贫穷在地域上最明显的表现形式。 - وإن تمادي الحكومة الإيرانية في تجاهل حقوق الإنسان والطابع الصارخ لانتهاكاتها يملي مواصلة اهتمام الجمعية العامة بها.
伊朗政府执意无视人权,侵犯行为令人震惊,大会理应继续关注。 - ويتخلل هذه المخاوف تجاهل إسرائيل الصارخ للمادة 76 من اتفاقية جنيف الرابعة.
以色列公然无视《日内瓦第四公约》第七十六条,使这些问题变得更加突出。 - وأدى أيضا هذا اﻻنتهاك الصارخ للقانون اﻹنساني الدولي إلى زيادة عدد المشردين بمئات اﻵﻻف.
这种公然违反国际人道主义法的行为也增加了数以千百计的流离失所人口。