الشيعية造句
例句与造句
- وتشكل الطائفة الشيعية حوالي 20 في المائة من السكان وفُسِّر اعتماد القانون على نطاق واسع على أنه مقايضة من الرئيس لكسب تأييد العناصر المحافظة في الانتخابات الرئاسية الوشيكة وقتها.
什叶教派社区约占人口的20%,该法的通过被广泛看作是总统为了在即将到来的总统大选中获得保守派的支持作出的权衡之举。 - ويدرك الممثل الخاص أنه بينما يعترف الشيعة بأن السُّنيين إخوانهم في الإسلام، يفاد بوجود رأي في بعض الأوساط الشيعية مؤداه أن اعتناق المذهب الشيعي هو مسعى ديني مستحسن.
特别代表了解,尽管什叶派教徒承认逊尼派教徒同为穆斯林,但据报告什叶派中有些人认为,逊尼派的皈依是一项值得从事的宗教努力。 - ولاحظت الورقة المشتركة 4 وجود نقاط تفتيش تُستخدم لمعاقبة القرى الشيعية من خلال أعمال الضرب ومصادرة الممتلكات والسلب وإلقاء القبض على الأشخاص أو منعهم من ممارسة شعائرهم الدينية(70).
69联合材料4注意到有一些用于惩罚什叶教村子的检查站,采取殴打、没收财产、抢劫和逮捕,或者阻止人们参加宗教仪式等的方式。 - وازداد نشاط الجماعات المسلحة الشيعية أيضاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في بغداد والمحافظات الجنوبية، إذ أقامت تلك الجماعات نقاط تفتيش غير قانونية واستهدفت المدنيين من السنة ومساجد السنة.
在本报告所述期间,什叶派武装团体的活动也增加了,特别是在巴格达和南部各省,他们设立非法检查站,袭击逊尼派平民和清真寺。 - بيد أن اللجنة تظل قلقة من عدم وجود قانون موحد للأسرة ومن عدم تطبيق هذا القانون في المحاكم الشيعية، وهو ما يحرم المرأة الشيعية من حماية قانون مدوّن للأحوال الشخصية.
但是,委员会仍感关切的是,缺乏统一的家庭法典,而且该法不适用于什叶派法庭,因此什叶派妇女得不到成文的个人地位法的保护。 - مؤسسة الإمام الخوئي الخيرية منظمة دولية خيرية أسسها عام 1989 الإمام الراحل للطائفة الشيعية المسلمة، آية الله أبو القاسم الخوئي.
胡维慈善基金会是一个国际性慈善组织,于1989年由已故什叶派穆斯林社区法学家顾问大阿亚图拉Abu ' l Qassim Khoei创立。 - 478- غير أن اللجنة وقد شجعتها التطورات الهامة في هذا المجال، تعرب عن القلق تجاه أوجه التفاوت في سبل وصول الفئات الشيعية إلى الخدمات الاجتماعية بالمقارنة مع تلك المتاحة للمناطق ذات الأغلبية السنية.
委员会为这一领域的重大发展而鼓舞,然而,委员会仍然关注,什叶教派社区同以逊尼教派为主的地区相比在得到社会服务方面存在差异。 - ففي حين ظل بعض أفراد المجتمعات المحلية العربية والتركمانية السنية على توجسهم من التصدي لمعالجة مسألة المناطق المتنازع عليها في هذا الوقت، اختارت الأحزاب السياسية الشيعية ألا تتناول المسألة علنا بالتعليق حتى الآن.
逊尼派阿拉伯人和土库曼人社区的某些成员仍然对在这个时候处理争议地区问题持怀疑态度,而什叶派各政党迄今的选择是不公开发表评论。 - وعلى سبيل التقديم، فالرابطة العالمية لمسلمي أمريكا واحدة من أكبر المنظمات الإسلامية الشيعية الاثني عشرية وأكثرها نشاطًا في الولايات المتحدة، ولها أعضاء في مختلف أنحاء البلاد.
通过介绍可知,美国世界穆斯林协会是美国最大且最活跃的Shia-Ithna ' asheri穆斯林组织之一,其成员遍布全国各地。 - ولا تشير أهم التقارير عن حالة حقوق الإنسان في باكستان إلى أن الأقلية الشيعية الإسماعيلية معرضة تحديداً للخطر، وأن وجود انتهاكات لحقوق الإنسان في حد ذاته ليس كافياً لدعم ادعاءات صاحبي البلاغ.
关于巴基斯坦人权情况的主要报告没有表明什叶派伊斯玛仪教少数群体会受到人身威胁,侵犯人权情况本身的存在并不足以说明提交人的指控有根据。 - ولا تشير أهم التقارير عن حالة حقوق الإنسان في باكستان إلى أن الأقلية الشيعية الإسماعيلية معرضة تحديداً للخطر، وأن وجود انتهاكات لحقوق الإنسان في حد ذاته ليس كافياً لدعم ادعاءات صاحبي البلاغ.
关于巴基斯坦人权情况的主要报告没有表明什叶派伊斯玛仪教少数群体会受到人身威胁,侵犯人权情况本身的存在并不足以说明提交人的指称有根据。 - وتشن مختلف فصائل الميليشيات الشيعية بشكل روتيني هجمات على مصالح بعضها البعض وتدخل بشكل دوري في نزاعات مفتوحة تستمر عدة أيام، أو حتى أسابيع، قبل أن تتدخل قوات الأمن العراقية والقوات المتعددة الجنسيات في العراق.
什叶派各民兵派别经常相互攻击对方的利益,不时发生长达数天,甚至几个星期的公开冲突,直到伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队出面干预。 - 37- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الطلاب من الأقليات الدينية المسجلين في المدارس الخاصة، ومنها المدارس الشيعية التي تعمل بترخيص، لا يسمح لهم بتلقي الدروس في دينهم خلال الوقت الذي يُدرّس فيه الإسلام السني.
委员会表示关切的是,在私立学校(包括有执照的什叶派私立学校)就学的宗教少数群体学生在学校教授逊尼派伊斯兰教时不被允许学习他们信仰的宗教。 - 36- وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن بالغ قلقها إزاء الاعتداءات على المساجد وتدمير الممتلكات الإسلامية المقدسة؛ ومنع أفراد الطائفة الشيعية من إقامة احتفالاتهم الدينية، والاعتداءات على المشاركين في تشييع الجنائز، وجميعها تشكل انتهاكات خطيرة للقانون الدولي(68).
保护暴力受害者组织深为关注对清真寺的袭击、神圣的伊斯兰财产的破坏,禁止什叶派举行宗教仪式以及对吊唁者的袭击,所有这一切都严重违反国际法。 - علاوة على ذلك، بوصفنا بلدا هاما في منطقتنا وفي العالم الإسلامي بصفة عامة، وبصفتنا ممثلين للمدرسة الشيعية في الفكر، فنحن من بين رواد الحوار بين الأديان وداخلها، وقد شاركنا في أنشطة كثيرة من هذا القبيل حتى الآن.
此外,作为本地区和整个穆斯林世界的一个重要国家,作为什叶派思想的代表,我们一直都是信仰之间和信仰内部对话的先驱,并且迄今参加了许多这类活动。