الشيعة造句
例句与造句
- ها هم الشيعة في العراق يطالبون بانسحاب الغزاة وباستعادة نفطهم وقيام دولة إسلامية.
伊拉克的什叶派教徒已要求侵略者撤军,将石油归还给他们,并宣布成立一个伊斯兰国家。 - وتتعلق حالات أخرى بمسلمين من الشيعة يقال إنهم قُبض عليهم وهم في طريقهم إلى كربلاء للحج.
其他事件涉及什叶穆斯林,据报道1996年当他们准备去朝拜时在卡尔巴拉被羁押。 - ووفقاً للمصدر، إن السلطات البحرينية ما فتئت تضطهد السكان الشيعة وبخاصة بسبب ممارستهم للحق في حرية الرأي والتعبير.
据来文方称,巴林当局一直迫害什叶派,特别是因为什叶派行使见解和言论自由。 - وفي بغداد، وقع 10 هجمات تسببت في مقتل 33 من الزوار الشيعة وموظفي الأمن وجرح 61 آخرين.
在巴格达,10起袭击中,33名什叶派朝圣者和安全人员死亡,另有61人受伤。 - واستطاع أسامة بن لادن في بعض المناسبات توحيد الشيعة والسنة في قتالهم ضد الأعداء المشتركين.
乌萨马·本·拉丹曾多次能够把什叶派教徒同逊尼派教徒团结起来以对抗他们的共同敌人。 - 6- ولاحظ المركز الآسيوي لحقوق الإنسان أن الشيعة يعينون عادة، في إطار القطاع الخاص، في وظائف أقل أجراً وأقل مهارة.
亚洲人权中心指出,在私营部门,什叶派担任的工作往往收入较低,技术性较差。 - وأعربت عن قلقها البالغ إزاء حالة حقوق الإنسان في بلوشستان وإزاء العنف الذي يتعرض له الشيعة والمسيحيون والطائفة الأحمدية.
美国对俾路支省的人权状况以及针对什叶派、基督徒和艾哈迈迪派的暴力表示严重关切。 - فالسيد الخواجة طالب، على وجه الخصوص، بتعزيز مشاركة أفراد الشعب البحريني، وبخاصة الشيعة منهم، في شؤون الحكم.
具体说来,Alkhawaja先生呼吁要让包括什叶派在内的全体巴林人更多地参与政府。 - 147- حاصرت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة جيوب الشيعة في المناطق ذات الأغلبية السنية، بدعوى إيوائها قوات عسكرية حكومية.
反政府武装团体已包围了以逊尼派为主地区的什叶派飞地,声称他们容留了政府军事部队。 - وفي كل الأحوال، لا تبيّن التقارير الرئيسية المتعلقة بوضع حقوق الإنسان في باكستان أن الشيعة معرضون بشكل خاص للخطر.
如论如何,有关巴基斯坦人权状况的主要报告并未表明,什叶派教徒尤其易于遭受风险。 - وفي كل الأحوال، لا تبيّن التقارير الرئيسية المتعلقة بوضع حقوق الإنسان في باكستان أن الشيعة معرضون بشكل خاص للخطر.
如论如何,有关巴基斯坦人权状况的主要报告并未表明,什叶派教徒尤其易于受到风险。 - وتناولت حالات أخرى مسلمين من الشيعة أفيد باحتجازهم في كربلاء في عام 1996 وهم في رحلة حج.
其他一些案件涉及到据报告说在1996年前往朝拜圣地时在卡尔巴拉被拘留的什叶派穆斯林。 - ويخشى المقرر الخاص أن تكون حاﻻت اﻻغتيال هذه جزءا من هجمات منظمة موجهة ضد الزعماء المستقلين لطائفة الشيعة في العراق.
特别报告员担心,这些谋杀事件是对伊拉克境内什叶派穆斯林独立领导人的有计划的攻击的一部分。 - وفيما يتعلق ببقية أفراد مؤسسة الشيعة الدينية في العراق، طلب المقرر الخاص إلى حكومة العراق كذلك ضمان سﻻمتهم الشخصية وحرياتهم.
对于伊拉克境内其余的什叶派宗教团体,特别报告员进一步呼吁伊拉克政府确保他们的人身完整和自由。 - ويراود كثير من طائفة الشيعة شعور بالمسؤولية عن تفادي تكرار أحداث عام 1922 التي يعتبرونها بداية لتجريدهم من سلطتهم ولاضطهادهم.
许多什叶派人士感到有责任避免1922年发生的情况,什叶派认为他们自此开始丧失权力和遭受迫害。